My gggrandfather, Johan Viktor Linden b.1842, came from Sweden where my
grandmother says he was a Crown Forester. She says it was a very
prominent position and she feels must have required some education. I,
of course, have no idea if any of this is true and have not been able to
find info on occupations in Sweden. The only info I've found is it might
be someone who was a gardener and was employed by the "Crown". Royal
gardens or parks, maybe???
Any ideas appreciated.
Laurie
Crown Forester in Sweden
Moderator: MOD_nyhetsgrupper
Re: Crown Forester in Sweden
"Laurie S" <[email protected]> skrev i en meddelelse
news:[email protected]...
Any ideas of which town he came from ? That would be the best way to start.
Regards,
Martin
news:[email protected]...
My gggrandfather, Johan Viktor Linden b.1842, came from Sweden where my
grandmother says he was a Crown Forester. She says it was a very prominent
position and she feels must have required some education. I, of course,
have no idea if any of this is true and have not been able to find info on
occupations in Sweden. The only info I've found is it might be someone who
was a gardener and was employed by the "Crown". Royal gardens or parks,
maybe???
Any ideas appreciated.
Any ideas of which town he came from ? That would be the best way to start.
Regards,
Martin
Re: Crown Forester in Sweden
Martin Bjarklev wrote:
Thanks for replying. He was born in Lennas parish and his children were
born in Kulla & W. Stenby. He came to the US from Goteburg to NY in
1883. I don't know much of his life in Sweden, hard to research.
Laurie
"Laurie S" <[email protected]> skrev i en meddelelse
news:[email protected]...
My gggrandfather, Johan Viktor Linden b.1842, came from Sweden where my
grandmother says he was a Crown Forester. She says it was a very prominent
position and she feels must have required some education. I, of course,
have no idea if any of this is true and have not been able to find info on
occupations in Sweden. The only info I've found is it might be someone who
was a gardener and was employed by the "Crown". Royal gardens or parks,
maybe???
Any ideas appreciated.
Any ideas of which town he came from ? That would be the best way to start.
Regards,
Martin
Hi Martin,
Thanks for replying. He was born in Lennas parish and his children were
born in Kulla & W. Stenby. He came to the US from Goteburg to NY in
1883. I don't know much of his life in Sweden, hard to research.
Laurie
Re: Crown Forester in Sweden
Martin Bjarklev wrote:
Thanks for replying. He was born in Lennas parish and his children were
born in Kulla & W. Stenby. He came to the US from Goteburg to NY in
1883. I don't know much of his life in Sweden, hard to research.
Laurie
"Laurie S" <[email protected]> skrev i en meddelelse
news:[email protected]...
My gggrandfather, Johan Viktor Linden b.1842, came from Sweden where my
grandmother says he was a Crown Forester. She says it was a very prominent
position and she feels must have required some education. I, of course,
have no idea if any of this is true and have not been able to find info on
occupations in Sweden. The only info I've found is it might be someone who
was a gardener and was employed by the "Crown". Royal gardens or parks,
maybe???
Any ideas appreciated.
Any ideas of which town he came from ? That would be the best way to start.
Regards,
Martin
Hi Martin,
Thanks for replying. He was born in Lennas parish and his children were
born in Kulla & W. Stenby. He came to the US from Goteburg to NY in
1883. I don't know much of his life in Sweden, hard to research.
Laurie
Re: Crown Forester in Sweden
"Laurie S" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
I believe that the title in Swedish should be "Kronoskogsmästare", i.e. a
"skogsmästare" that were responsible for a forest belonging to the
government (=Crown).
A college degree was required to be a "mästare" (=master).
He could also have been a "Kronoskogsman" who worked for a
"Kronoskogsmästare". No college degree needed.
"Skog" = forest.
"Kronoskog" = Crown forest
Kurt F
news:[email protected]...
My gggrandfather, Johan Viktor Linden b.1842, came from Sweden where my
grandmother says he was a Crown Forester. She says it was a very
prominent position and she feels must have required some education. I,
of course, have no idea if any of this is true and have not been able to
find info on occupations in Sweden. The only info I've found is it might
be someone who was a gardener and was employed by the "Crown". Royal
gardens or parks, maybe???
I believe that the title in Swedish should be "Kronoskogsmästare", i.e. a
"skogsmästare" that were responsible for a forest belonging to the
government (=Crown).
A college degree was required to be a "mästare" (=master).
He could also have been a "Kronoskogsman" who worked for a
"Kronoskogsmästare". No college degree needed.
"Skog" = forest.
"Kronoskog" = Crown forest
Kurt F
Re: Crown Forester in Sweden
Kurt F wrote:
ranger". If that's the correct english translation then I would guess he
did not have a degree. Do you know where a person would get a degree to
be a master?
Laurie
"Laurie S" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
My gggrandfather, Johan Viktor Linden b.1842, came from Sweden where my
grandmother says he was a Crown Forester. She says it was a very
prominent position and she feels must have required some education. I,
of course, have no idea if any of this is true and have not been able to
find info on occupations in Sweden. The only info I've found is it might
be someone who was a gardener and was employed by the "Crown". Royal
gardens or parks, maybe???
I believe that the title in Swedish should be "Kronoskogsmästare", i.e. a
"skogsmästare" that were responsible for a forest belonging to the
government (=Crown).
A college degree was required to be a "mästare" (=master).
He could also have been a "Kronoskogsman" who worked for a
"Kronoskogsmästare". No college degree needed.
"Skog" = forest.
"Kronoskog" = Crown forest
Kurt F
Thanks Kurt. I've been told his occupation was written as "forest
ranger". If that's the correct english translation then I would guess he
did not have a degree. Do you know where a person would get a degree to
be a master?
Laurie
Re: Crown Forester in Sweden
"Laurie S" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
There is now a Swedish university of agricultural sciences were you can get
a bachelors degree, and become a "Skogsmästare".
Earlier there were a agricultural college which provided the degree.
I must admit that I know very little about forestry, beeing a city
dweller...
A forest ranger is probably best translated to a "skogvaktare". My earlier
translation "skogsman" is wrong.
Kurt F
news:[email protected]...
Kurt F wrote:
"Laurie S" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
My gggrandfather, Johan Viktor Linden b.1842, came from Sweden where my
grandmother says he was a Crown Forester. She says it was a very
prominent position and she feels must have required some education. I,
of course, have no idea if any of this is true and have not been able to
find info on occupations in Sweden. The only info I've found is it might
be someone who was a gardener and was employed by the "Crown". Royal
gardens or parks, maybe???
I believe that the title in Swedish should be "Kronoskogsmästare", i.e.
a
"skogsmästare" that were responsible for a forest belonging to the
government (=Crown).
A college degree was required to be a "mästare" (=master).
He could also have been a "Kronoskogsman" who worked for a
"Kronoskogsmästare". No college degree needed.
"Skog" = forest.
"Kronoskog" = Crown forest
Kurt F
Thanks Kurt. I've been told his occupation was written as "forest
ranger". If that's the correct english translation then I would guess he
did not have a degree. Do you know where a person would get a degree to
be a master?
There is now a Swedish university of agricultural sciences were you can get
a bachelors degree, and become a "Skogsmästare".
Earlier there were a agricultural college which provided the degree.
I must admit that I know very little about forestry, beeing a city
dweller...
A forest ranger is probably best translated to a "skogvaktare". My earlier
translation "skogsman" is wrong.
Kurt F