"Peter Stewart" <
[email protected]> wrote in message
Eminent writers, like everyone else, make mistakes, and have done over more
than >six hundred years with other common errors such as number in verb
forms. Should >we therefore abandon rules in all these areas too?
This is the heart of the problem. Without the equivalent of an Académie
française or Accademia della Crusca, how do English speakers decide what is
good English? One method is the way we learned the language and continue to
expand it. We watch how others use it, paying particular attention to those
who do so to good effect. This requires us to exercise our own judgment,
especially about what is effective.
Another way is to use the judgment of others, who want to improve English by
purging it of what they see as errors. 'Don't copy him when he does that,
do this instead.' They then provide what they consider to be justification
for their views. This started during the late seventeenth and early
eighteenth century with scholarly suggestions for improvement, as part of an
attempt to find rules for language and music as well as for science.
Unfortunately, in response to the nineteenth century middle class's desire
for guidance on all things social, less able writers produced a multitude of
fixed rules. Those of us who invested time and effort in learning some of
them, under compulsion or otherwise, may feel that others who haven't ought
not to get away with it. I have a fairly modest collection of twenty-eight
books on English usage (out of a thousand or so published). What is
interesting is that no author agrees completely with any other. We
therefore still have to exercise our judgment to pick out those authors, or
rules, we feel we ought to follow.
A third way is to say that, because some other language works in a
particular way, English ought to do the same. Again, no two languages have
exactly the same grammar (although all languages may well have certain broad
structures in common). Latin has a different form for the infinitive and
the imperative, but German does not, at least in the imperative for Sie,
which is the one most commonly used. We are therefore reduced to choosing
those precedents we agree with and those we don't. I have to say that I do
not see the logic in claiming that, because language X and language Y do
this, language Z must do the same.
Whichever method we use, in the end it is a personal decision. Where there
is disagreement, I prefer the first method, presuming that if many eminent
writers do the same thing it is unlikely that they could all be mistaken
every time they did it. This is similar to the principle on which the OED
was compiled.
The second method fits in with those eighteenth-century scholars who wanted
rules so that they would know what was right and would then be able to
preserve that for future use (cf. Johnson's preface to his dictionary).
Those who favour different methods are unlikely to agree on details at the
level of split infinitives. But we can at least agree that grammar and
usage are important, and that we should always care how we use the language
that we had the greatest good fortune to learn as our mother tongue.
Peter G R Howarth
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.308 / Virus Database: 266.10.3 - Release Date: 25/04/2005