Kirkebok, Strinda Bakke, Sør-Trøndelag 1811

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn17609
Innlegg: 7
Registrert: 4. desember 2008 kl. 9.40
Sted: STABEKK

Kirkebok, Strinda Bakke, Sør-Trøndelag 1811

Legg inn av dn17609 » 27. april 2010 kl. 16.04

Fant bryllupet til min slekt, Ole Abelbom, i ministerialbok for Sør Trøndelag - Strinda / Bakke for perioden 1798 - 1817.

Det jeg klarer å lese av skriften er: " Ole Abelbom .. sverige...Ane Marie Heldahl .....

Se veldlagt fil. Er det noen som klarer å tyde dette?

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?s ... e=nei&ls=1


Har lett lenge før jeg endelig fant dette. Slekten videre i Norge kalte seg senere Appelbom og bosatte seg i Trondheim og Steinkjer, men jeg sliter med å finne Ole Abelbom sine foreldre / søsken i Sverige / Norge.

Har funnet flere Abelbom, blant annet i Skien (Brantzberg) uten å se noen klare sammenhenger.

Hilsen Morten Mahlitz
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Brukeravatar
dn12117
Innlegg: 5303
Registrert: 15. november 2004 kl. 11.36
Sted: MOELV

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av dn12117 » 27. april 2010 kl. 17.35

Hei Morten.

Er vel usikker på noe, men det får i hvertfall en mening.

Torsdag 14. Febr.(uar) efter Kongl.(kongelig) Bevilgning i huuset Copuler.(es) Ungk(arl) og Skibsstyrmand Hr. Ole Abelbom Svensk af fødsel med Jomfr.(ue) Ane Maria Heldahl(den er ikke jeg helt sikker på, men det er det du selv skriver) Spons.(Forlovere) ? Coffardie Capitain Jacob Dunnberg(Dannberg) og Bagemæster Even Berg.

Håper det hjelper :lol:
Lillian Kristiansen

dn24975
Innlegg: 265
Registrert: 21. februar 2010 kl. 21.50
Sted: OSLO

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av dn24975 » 27. april 2010 kl. 17.35

Kanskje slik:

Ole Abelbom Svensk af fødsel med jomfr.:Ane Maria Heldahl

Har du sjekket ut karen i vedlagt bilde? Alder stemmer greit.
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

dn17609
Innlegg: 7
Registrert: 4. desember 2008 kl. 9.40
Sted: STABEKK

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av dn17609 » 28. april 2010 kl. 8.57

Tusen Takk :P :P

Dette kan stemme bra. Jeg har et notat fra min oldefar " min oldemors nedtegnelser" og der kommer det frem at Ole Abelbom, her kalt Oluf Appelbom, f. 23 mai 1782, og bryllupsdatoen 14 feb 1811.

Oluf og Ane Marie fikk 5 barn og de kalte første fødte sønn Hans Magnus Appelbom. f. 06 des. 1813.

Dette kan jo være et lite gjennombrudd..... skal følge tråden videre....

Hilsen Morten

dn24975
Innlegg: 265
Registrert: 21. februar 2010 kl. 21.50
Sted: OSLO

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av dn24975 » 28. april 2010 kl. 19.59

Det er i så fall også en indikasjon på at kan være riktig svenske, siden den eldste sønnen gjerne ble oppkalt etter morfar. Morens far het Jöns Backman, Jöns=Johannes=Hans.

dn24975
Innlegg: 265
Registrert: 21. februar 2010 kl. 21.50
Sted: OSLO

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av dn24975 » 29. april 2010 kl. 17.28

Som du sikkert har registrert så holder ikke mitt siste argument vann, Jöns Backman er selvsagt ikke morfar til Ole Abelboms barn.

dn17609
Innlegg: 7
Registrert: 4. desember 2008 kl. 9.40
Sted: STABEKK

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av dn17609 » 1. mai 2010 kl. 19.10

Jeg har ikke tilgang til Dis Sverige. Hvordan ser du at det ikke kan være morfar til Olof Apelbom?

Jeg har sendt en henvendelse til landsarkivet i Lund for å se om de kan se noen sammenhenger til Ole Abelbom i Onsala. Ser ut fra søk at det er en god del Abelbom, Apelbom, Appelbom, i dette området og anser det som mest sannsynlig sted Ole kommer fra.

Tar gjerne imot forslag til nettsteder /kilder som kan være aktuelle for å finne Ole Abelbom i Onsala.

Takker for alle innspill!

dn24975
Innlegg: 265
Registrert: 21. februar 2010 kl. 21.50
Sted: OSLO

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av dn24975 » 2. mai 2010 kl. 23.01

Hei,

Jo han (Jöns Backman) er morfar til Olof Magnus Abelbom, men ikke hans barn igjen så klart.

Kanskje Olof Abelboms søsken eller onkler/tanter gir noen indikasjoner? Her er enkelte uvanlige navn som Petronella og Hedvig, hvis disse forekommer i senere ledd i din slekt så sannsynliggjør det vel en forbindelse.

Jeg har ikke tilgang på mer info fra Disbyt enn vist i skjermbildene nedenfor.

Ellers er vel Abelbom et typisk svensk soldatnavn, jeg vet ikke om disse var "regionale" på noe vis og således sier noe hvor personen kom fra.
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

dn17609
Innlegg: 7
Registrert: 4. desember 2008 kl. 9.40
Sted: STABEKK

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av dn17609 » 4. mai 2010 kl. 18.21

Kan ikke se noen særkjenne på onkler og tanter som kan underbygge teorien, men fant en annen kandidat hvor f dato stemmer godt overens, noe landsarkivet i Uppsala også fant fremt til:

Oluf Hansson døpt. 26.05.1782 Apelröd, Onsala.
Far: Hans Bengtsson
Mor: Lona Olsdtr.

Hans passer fint med at Oluf gav eldste sønn navnet Hans Magnus. Ifølge landsarkivet i Lund var det ikke noen regler for hvilket etternavn man tok, og det kan jo tenkes at Oluf tok Apelbom etter stedsnavnet Apelröd......

Ifølge landsarkivet i Lund så finnes det ingen "buopptegnelser" for det aktuelle tidsrommet for å finne Oluf.

Men jeg skal søke videre......

Takk igjen for innspill!

Hilsen Morten

Per-Olav Broback Rasch
Innlegg: 1658
Registrert: 12. november 2005 kl. 20.11
Sted: BODØ

Re: Hjelp til tyding av skrift

Legg inn av Per-Olav Broback Rasch » 4. mai 2010 kl. 22.57

Hei

Jeg minner om at her gjelder tyding av kilder, slik at om dere ønsker å diskutere slekt kan det opprettes et nytt emne i rett kommune under etterlysninger.
Vennlig hilsen
Per-Olav Broback Rasch

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»