Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Brukeravatar
dn24600
Innlegg: 372
Registrert: 05 des 2009 23:33:27
Sted: STAVANGER
Kontakt:

Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av dn24600 » 30 apr 2011 16:55:30

Jeg trenger hjelp til den fulle teksten i (det som åpenbart ser ut som en mal for de andre) forlovererklæringen:

Troms fylke, Tromsø, Forlovererklæringer nr. 1 (1836-1838), Forlovererklæringer 1837
(siste på høyre side, og fortsetter neste side)

Det jeg leser:
??????
??????
mellem Ungkarl Johan Johannessen Bentsjord,
22 Aar gammel, der i Aaret 1831, den 18de
Søndag efter Trefoldighed blev ???? confirmered,
og Pigen Ingeborg Margrethe Jørgensd
Bentsjord, 29 Aar, ligesaa i dette Sogn er ???
confirmered den 15de Oktober 1826 ??? ???
????? ???? ???

Tromsøe den 13de Mai 1837

?? Hansen Kj?? Christen Haagensen
??? ?? ??? Bakkebye
Sist redigert av dn24600 den 30 apr 2011 17:05:52, redigert 1 gang totalt.

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av gj05668 » 30 apr 2011 17:03:40

Det er feil i linken din. Den gikk til fødte og døbte 1821.

Er denne linken rett?
ildeinformasjon: Troms fylke, Tromsø, Forlovererklæringer nr. 1 (1836-1838), Forlovererklæringer 1837, uten sidenr.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-9


Mvh Paul

Brukeravatar
dn24600
Innlegg: 372
Registrert: 05 des 2009 23:33:27
Sted: STAVANGER
Kontakt:

Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av dn24600 » 30 apr 2011 17:08:04

Oooops, ja du har helt rett, (både at det var feil link, og at du har funnet den rette.)

Jeg har oppdatert/rettet linken i første innlegget!

Takk for korrigeringen!

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av Else Berit Rustad » 30 apr 2011 18:56:42

Første delen av teksten er slik:

Vi Underskrevne indestaae som Cautionister for: at hverken Slægtskab i forbudne Led, andet indgaaet Ægteskab eller noget andet Lovstidigt er til Hinder for Ægteforbindelsen mellem...osv.

Ordet mellom "blev" og "confirmeret" er hersteds. (..blev hersteds confirmeret..)
Neste ord, mellom "er" og "confirmeret" er bleven. (..er bleven confirmeret..)

Etter 1826 står det: For Begge ere Vaccinations Attester foreviste.

Underskriftene leser jeg som Iver Hansen Kjær m. ih. Pen og Christen Haagensen Bakkebye m. f. P.

Det står et ord (navn?) mellom disse underskriftene også, men det får jeg ikke noe tak på.

Mvh
Else B.

Brukeravatar
dn24600
Innlegg: 372
Registrert: 05 des 2009 23:33:27
Sted: STAVANGER
Kontakt:

Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av dn24600 » 30 apr 2011 19:08:30

Tusen takk igjen, Else B.

Det siste ordet er nok et stedsnavn, jeg håper vil "klikke på plass" etter som informasjonen rundt disse personene blir mer fyldig.

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av Else Berit Rustad » 30 apr 2011 19:14:11

Else skrev:noget andet Lovstidigt


Her skulle det selvfølgelig stå Lovstridigt, ikke Lovstidigt..

La oss håpe det "ukjente" ordet er et stedsnavn som du får på plass. Dessverre er jeg ikke kjent i Troms :cry:

Mvh
Else B.

Brukeravatar
Øyvind Larsen
Innlegg: 249
Registrert: 30 apr 2010 20:54:02
Sted: SKUDENESHAVN

Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av Øyvind Larsen » 30 apr 2011 19:56:23

Hei

Kan det siste uklare ordet være Spildra?

Mvh
Øyvind Larsen

Brukeravatar
Øyvind Larsen
Innlegg: 249
Registrert: 30 apr 2010 20:54:02
Sted: SKUDENESHAVN

Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av Øyvind Larsen » 30 apr 2011 21:16:05

Hei igjen.

Under 1801 tellingen i Tromsø finnes en gård: Spilderøen

Mvh
Øyvind Larsen

Brukeravatar
dn24600
Innlegg: 372
Registrert: 05 des 2009 23:33:27
Sted: STAVANGER
Kontakt:

Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837

Legg inn av dn24600 » 30 apr 2011 21:38:55

Hei Øyvind,

Takk for tipset! Det er faktisk meget mulig at du har truffet spikeren på hodet, Spilderøya og Spildran er steder i Malangen, like ved Bakkeby der den andre forloveren er fra.

Jeg skal nok etterhvert se om jeg kan koble forloverne til brudeparet på flere måter, for å få mer "kjøtt på beinet".

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»