Kirkebok, Ofoten, Nordland, 1808

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj13234
Innlegg: 58
Registrert: 23 feb 2011 14:54:49
Sted: KONGSVINGER

Kirkebok, Ofoten, Nordland, 1808

Legg inn av gj13234 » 29 mar 2011 17:37:02

Hans Olai, nr. 17, er greit. Men hva heter faren og hvor kommer de fra? Kanskje faddernes navn kan tydes også?
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-37

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Hans Olai, Ofoten 1808

Legg inn av Else Berit Rustad » 29 mar 2011 17:46:27

Er ikke helt sikker på det ene gårdsnavnet, så du bør sjekke det :wink:

Foreldrene til Hans Olai er Axel Jngebrigtsen og Ane Hansdatter. Bostedet leser jeg som Diubvig.

Fadderne: Ane Jensdatter Evenæs, Jngebor Amundsd. Histenæs(??), Amund Amundsøn ibd., Ole Axelsøn Virac.

Mvh
Else B.

gj13234
Innlegg: 58
Registrert: 23 feb 2011 14:54:49
Sted: KONGSVINGER

Re: Hans Olai, Ofoten 1808

Legg inn av gj13234 » 29 mar 2011 18:08:30

Takk det var raskt levert.
Kjenner igjen alle stedsnavnene. Skal undersøke Hestenæs/Hisenæs nærmere. :P

gj13234
Innlegg: 58
Registrert: 23 feb 2011 14:54:49
Sted: KONGSVINGER

Re: Hans Olai, Ofoten 1808

Legg inn av gj13234 » 29 mar 2011 18:09:36

vet du hva ibd står for?

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Hans Olai, Ofoten 1808

Legg inn av Else Berit Rustad » 29 mar 2011 19:33:05

Ibd. er forkortelse for ibidem - det er latin og betyr samme sted. Amund Amundsøn hadde altså samme gårdsnavn som den forannevnte (Histenæs eller lign.)

Mvh
Else B.

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»