Kirkebok, Bakke, Vest-Agder, 1834-1846

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn26485
Innlegg: 25
Registrert: 15 feb 2011 20:17:19
Sted: KLEPP STASJON

Kirkebok, Bakke, Vest-Agder, 1834-1846

Legg inn av dn26485 » 15 mar 2011 20:40:31

Noen som klarer å tyde navnene til fadderne til Syvert Andreas, sønn av Asbjørn Evertsen og Raghild Torgjersdatter Øxendal? Ser ut til å være Ole Eielsen Øxendal, som kan stemme. Deretter Svend Sigbjørnsen og et kort ord som jeg ikke klarer å tyde. :)

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-23

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Faddere til Syvert Andreas Asbjørnsen Øxendal

Legg inn av 7205 » 15 mar 2011 20:52:56

Ole Ejelsen Øxendal, Svend Sigbjørnsen ibdm., Hans Pedersen ibdm., Inger Olefsdatter ibdm. og Martha Johannesdatter ibdm.
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

dn26485
Innlegg: 25
Registrert: 15 feb 2011 20:17:19
Sted: KLEPP STASJON

Re: Faddere til Syvert Andreas Asbjørnsen Øxendal

Legg inn av dn26485 » 15 mar 2011 21:01:24

Tusen takk for hjelpen, men hva betyr ibdm?

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Faddere til Syvert Andreas Asbjørnsen Øxendal

Legg inn av 7205 » 15 mar 2011 22:45:44

Hei Liv.

ibdm. er forkortelse for det latinske ordet ibidem som betyr "samme sted" eller "som ovenfor". Her i ditt tilfelle betyr det Øxendal.

Ibidem kan også forkortes ibid. eller ib.

Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

dn26485
Innlegg: 25
Registrert: 15 feb 2011 20:17:19
Sted: KLEPP STASJON

Re: Faddere til Syvert Andreas Asbjørnsen Øxendal

Legg inn av dn26485 » 16 mar 2011 18:14:46

Tusen takk! :)

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»