Kirkebok, Buksnes, Nordland, 1842

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Kirkebok, Buksnes, Nordland, 1842

Legg inn av 7205 » 02 feb 2011 16:47:22

Hei.

Jeg tror jeg har stirret meg blind på denne og står fast i samme spor. Nr. 4, side 200. Hva er Christen Mortensen sitt oppholdssted?

Jeg leser Kaardmand af Gaarden i starten og Præstegjeld til slutt, og har et forslag på det i midten også, men finner ikke ut hvor det i så fall er i Norge. Jeg vil ikke si hva jeg har tydet det til, for da kan det bli like blendet som meg. :lol:

Så hva er navnet på gården og hvor ligger den?

Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Kirkebok, Buksnes, Nordland, 1842

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 02 feb 2011 20:21:06

Eg les "Bulevig i Fald Præstegield"...

Kan det vere i Sverike?

Gry Onarheim Dahlmo
Innlegg: 4538
Registrert: 18 nov 2004 16:52:03

Re: Kirkebok, Buksnes, Nordland, 1842

Legg inn av Gry Onarheim Dahlmo » 03 feb 2011 10:15:23

Hei Remi :)

Jeg "tenker" Nordland og lurer på om prestegjeldet kan være Fold, dvs Folda?

Titter så i mine slektsbøker fra Folda og finner en Christen Mortensen under Sandset med Åbornes. Familien var bosatt på Bonå i Sørfold før de kom til Sandset i Nordfold 1812.

Fant så denne kandidaten død 11.03.1842 i kirkeboka for Folda - Lenke her

Jeg synes det står at han er død i "Lofoden" og begravet i "Boxnes" kirkegård? Er nok rett mann dette, Remi :)
Vennlig hilsen Gry

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Kirkebok, Buksnes, Nordland, 1842

Legg inn av 7205 » 03 feb 2011 21:04:04

Gry, du er en knupp :D :D :D

Da holder jeg en knapp på at gården er skrevet Bulevig for det var det jeg tydet det til også og at prestegjeldet er Fold.


Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»