Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Moderator: MOD_Rogaland

Svar
Brukeravatar
dn16910
Innlegg: 53
Registrert: 24 apr 2008 20:12:36
Sted: VALLSET

Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av dn16910 » 28 apr 2009 12:30:22

http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 670412.jpg

er veldig interessert i og få tydet det som står på post 8 i denne linken
noen der ute?

er også interessert i og komme i kontakt med andre som kanskje forsker på samme slekt

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av Else Berit Rustad » 28 apr 2009 12:41:13

Overskriften i boka skulle tilsi at denne vielsen skjedde i 1829, men vielsesdatoen er helt tydelig anført som 13. mai 1830:

Ungkarl og søefarende Niels Christian Nielsen og Pigen Anne Kirstine Chrestophersdatter.

Han: Født i Stavanger, oppholdssted Stavanger, 21. år gammel, far: [i]Niels Sæbye i Stavanger, død.[/i]

Hun: Født i Lye Præstegjeld, oppholdssted Stavanger fra 1828, 26 år gammel, far: Chrestopher øvre Tind(?).
Er usikker på gårdsnavnet til hennes far.

Mvh
Else B.

Brukeravatar
dn16910
Innlegg: 53
Registrert: 24 apr 2008 20:12:36
Sted: VALLSET

Re: Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av dn16910 » 28 apr 2009 12:52:34

1000 takk for raskt svar og hjelp fra seg Else :D

1094
Innlegg: 353
Registrert: 02 mar 2005 23:15:39
Sted: STAVANGER

Re: Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av 1094 » 28 apr 2009 21:45:36

Gårdsnavnet er øvre Time, Time kommune på Jæren.

Brukeravatar
dn16910
Innlegg: 53
Registrert: 24 apr 2008 20:12:36
Sted: VALLSET

Re: Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av dn16910 » 29 apr 2009 08:53:09

:D Tusen takk Jørg Eirik

Svar

Gå tilbake til «Stavanger»