Hjelp til tyding av skrift.

For etterlysn. som ikke kan plasseres på undernivå

Moderator: MOD_Hedmark

Svar
dn22256
Innlegg: 20
Registrert: 27 jan 2008 19:03:36
Sted: FREDRIKSTAD

Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av dn22256 » 29 mar 2009 19:52:27

Hei!
Jeg leter etter vielses attesten til Peder Danielsen og Karen Olsdatter.
De giftet seg 29.12.1807 ifg. Fam.S.

Jeg har funnet en Peder Danielsen, men klarer ikke helt å tyde hva det står videre.

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-58

Det er siste på høyre side.

Håper noen kan hjelpe meg :D

Mvh
Gro Pedersen

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av 7205 » 30 mar 2009 16:08:33

Der står:

Mieldt Sig til Ægteskab Ungkarl Peder Daniel Skulstad......?? - Caution: Torkild Kielsen. Vied d. 29 September. Datoen til høyre er 31 November 1807.

Her har du samme person i 1801: Nr. 2202

Hilsen Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

dn22256
Innlegg: 20
Registrert: 27 jan 2008 19:03:36
Sted: FREDRIKSTAD

Re: Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av dn22256 » 02 apr 2009 17:30:00

Hei

Takk for hjelpen, da er det riktig person, selv om jeg ikke skjønte så mye av det :?

Hva betyr Caution er det det amme som kausjon og hva skjedde den 31.nov. ?

Mvh
Gro Pedersen

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av 7205 » 02 apr 2009 23:09:18

Caution. = Cautionist/Cautionister (dersom flere) = Forlovere

Han forlovet seg den 31. nov. 1807, og han giftet seg 29. sept. året etterpå.

Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

Else Berit Rustad
Innlegg: 17823
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av Else Berit Rustad » 02 apr 2009 23:26:06

Enig med Remi mht datoene, men det er jo litt snodig at trolovelsen skulle være 31. november. November hadde ikke mer enn 30 dager den gangen heller :?:

Mvh
Else B.

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av 7205 » 03 apr 2009 14:32:00

Etter å ha bladd et par sider framover og ser at 1. nov. starter øverst på neste side og desember starter i nedre halvdel på siden etter der igjen tror jeg nok at datoen skal være 31. okt.

Der er en innskutt dato på den samme siden som tolkningen vår er den 12 nov. Teksten her er "Vied d. 12te Novber." Det samme ser vi på neste side med teksten "Vied d. 29 Decber." Det var dette som gjorde at jeg trodde trolovelsen var i November.

Ser også at jeg bare har med teksten fra den høyre siden, hele teksten som starter på høyre side og fortsetter på linjen under på venstre side er:

Mieldt Sig til Ægteskab Ungkarl Peder Danielsen Skulstadberget og Pigen Karen Olsdt. Skulstad........??. Caution: Torkild Kielsen Gle Grue, og Christian Olsen Skulstad. Vied d. 29 September. Datoen til høyre er 31. og måneden skal være Oct.

Kanskje Else B. klarer å ta det som står etter Skulstad på Pigen Karen Olsdt.

Torkild Kielsen finner du under Grue Præstegaard i 1801-tellingen for Grue, mens Christian Olsen kan være den 20 år gamle skiløperen som er bosatt på gården Schulstad i samme telling.

Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

Else Berit Rustad
Innlegg: 17823
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av Else Berit Rustad » 03 apr 2009 20:08:00

Pigen Karen Olsdtr. Skulstad Moen, tror jeg det står.

Jamen var du god som fikk sammenheng i denne innførslen, Remi :D

Mvh
Else B.

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av 7205 » 04 apr 2009 00:32:02

Så enkelt det blir når du først får et godt forslag til hva der står. Stirret meg blind på dette. Så klart står der Moen.

Da tror jeg vi har funnet den fulle løsningen på dette og Gro kan si seg fornøyd med svaret, tenker jeg.

Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

dn22256
Innlegg: 20
Registrert: 27 jan 2008 19:03:36
Sted: FREDRIKSTAD

Re: Hjelp til tyding av skrift.

Legg inn av dn22256 » 05 apr 2009 19:21:23

Heisann!

Ja, jeg er kjempefornøyd. Dere to er helt fantastiske til å tyde skrift fra svunnen tid :D

Ønsker dere god påske!

Jeg kommer nok igjen :D

Mvh Gro

Svar

Gå tilbake til «Hedemarken - ukjent kommune»