Odd entry in Dutch Church Baptismal record?

Moderator: MOD_nyhetsgrupper

Svar
Chris Shearer Cooper

Odd entry in Dutch Church Baptismal record?

Legg inn av Chris Shearer Cooper » 22 okt 2007 20:12:29

I have a copy of a page from the baptismal records of the New Brunswich
Dutch Reformed Church from 1717. There's a column for "Kinders Naemen"
(children's names), "Ouders" (parents), and "Getuigen" (witnesss). For most
children, that's exactly what you see. But for "Tammis van Coert" (Thomas
Van Court), there are no witnesses, and instead there is a small word
scrawled between the columns.

http://www.sc3.net/tammis.png

Anybody speak/read Dutch, have any suggestions as to what this might be?

Thanks!
Chris

E.R. Visser

Re: Odd entry in Dutch Church Baptismal record?

Legg inn av E.R. Visser » 22 okt 2007 21:09:28

chis,
I suggest to post this question on:soc.genealogy.benelux.
Can you give a copy of the whole page, so one can compare various letters.
erik

"Chris Shearer Cooper" <chrisnews@sc3.net> schreef in bericht
news:13hpth15hmbjbae@corp.supernews.com...
I have a copy of a page from the baptismal records of the New Brunswich
Dutch Reformed Church from 1717. There's a column for "Kinders Naemen"
(children's names), "Ouders" (parents), and "Getuigen" (witnesss). For
most children, that's exactly what you see. But for "Tammis van Coert"
(Thomas Van Court), there are no witnesses, and instead there is a small
word scrawled between the columns.

http://www.sc3.net/tammis.png

Anybody speak/read Dutch, have any suggestions as to what this might be?

Thanks!
Chris


J.K. van der Werff

Re: Odd entry in Dutch Church Baptismal record?

Legg inn av J.K. van der Werff » 22 okt 2007 22:38:41

Chris Shearer Cooper schreef:
I have a copy of a page from the baptismal records of the New Brunswich
Dutch Reformed Church from 1717. There's a column for "Kinders Naemen"
(children's names), "Ouders" (parents), and "Getuigen" (witnesss). For most
children, that's exactly what you see. But for "Tammis van Coert" (Thomas
Van Court), there are no witnesses, and instead there is a small word
scrawled between the columns.

http://www.sc3.net/tammis.png

Anybody speak/read Dutch, have any suggestions as to what this might be?

Thanks!
Chris


Hallo Chris,



I think there are two letters namely the J and the M, those two letters
are often used in eightteenth and nineteenth century documents, they
stand for jonge man (young man) a person not yet married.
Excuse for my poor English.

John

Chris Shearer Cooper

Re: Odd entry in Dutch Church Baptismal record?

Legg inn av Chris Shearer Cooper » 22 okt 2007 22:48:15

Your English is 100x better than my Dutch (grin)!

You have an interesting theory ... this is their first child, and I don't
know when they were married, but would the mother be listed with the "van
Coert" surname (same as the father) if they weren't married yet?

Also, it looks like the word is written on the same line as her name, not
his?

The plot thickens!

Thanks,
Chris

"J.K. van der Werff" <jk.vander.werff@hccnet.nl> wrote in message
news:471d1869$0$14404$e4fe514c@dreader26.news.xs4all.nl...
Chris Shearer Cooper schreef:
I have a copy of a page from the baptismal records of the New Brunswich
Dutch Reformed Church from 1717. There's a column for "Kinders Naemen"
(children's names), "Ouders" (parents), and "Getuigen" (witnesss). For
most children, that's exactly what you see. But for "Tammis van Coert"
(Thomas Van Court), there are no witnesses, and instead there is a small
word scrawled between the columns.

http://www.sc3.net/tammis.png

Anybody speak/read Dutch, have any suggestions as to what this might be?

Thanks!
Chris


Hallo Chris,


I think there are two letters namely the J and the M, those two letters
are often used in eightteenth and nineteenth century documents, they stand
for jonge man (young man) a person not yet married.
Excuse for my poor English.

John

Svar

Gå tilbake til «alt.genealogy»