Rettsprotokoll Ryfylke tingrett 1854-1862

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Brukeravatar
Bjørn Bjørnsen
Innlegg: 2220
Registrert: 26 mar 2009 17:25:27
Sted: STAVANGER

Rettsprotokoll Ryfylke tingrett 1854-1862

Legg inn av Bjørn Bjørnsen » 12 des 2018 15:37:57

Hei

Her har jeg problem med å tyde et ord:

https://www.digitalarkivet.no/rg10511211120043
midt oå side 40a

Forhør over Engebret Thingvik og Anne Eidskroe
Aar 1855 den 26 April blev en Extraret sat paa Opsal til Optagelse av et Forhør over Engebret Knudsen Thingvik og Pigen Anna Helgesdatter Eidskroe. Retten betjent af Sorenskriveren med de af Lensmanden opnævnte og tilsagde Laugrettesmænd Gaardmændene Sjur Thorsen Rødne og Hadle Nielsen Roseide, af hvilke den Sidste aflagde Laugretteseed.
H?? Sorenskr. fremlagde Fogdens Ordre til dette Forhørs Optagelse af 29de f. M. og bemærkede han at den udfærdigede Indkaldelse ikke er kommen tilbage fra Lensmand Øverland. De omgjeldende mødte ikke. Eragted Forhøret udsættes. Retten hævet.

Bull Sjur Thorsen Røden m. p. P.
Hadle Nielsen Roseide

Hilsen Bjørn

Knut Sæther
Innlegg: 224
Registrert: 30 des 2017 10:40:59
Sted: Øksendal

Re: Rettsprotokoll Ryfylke tingrett 1854-1862

Legg inn av Knut Sæther » 12 des 2018 16:54:02

Kan ikkje forstå anna enn at det står Hvorda (med v-en og r-en slurvete skrive).

Mvh. Knut.

Brukeravatar
Bjørn Bjørnsen
Innlegg: 2220
Registrert: 26 mar 2009 17:25:27
Sted: STAVANGER

Re: Rettsprotokoll Ryfylke tingrett 1854-1862

Legg inn av Bjørn Bjørnsen » 12 des 2018 17:27:50

Tuen takk Knut.

Jeg tror det må være riktig, selv om det er vanskelig å se o'en og r'en når en ser hvordan disse bokstavene er skrevet ellers, f.eks. i Sorenskr.

Hilsen Bjørn

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»