Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1794

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
65395
Innlegg: 78
Registrert: 31 mar 2014 20:46:05
Sted: OSLO

Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1794

Legg inn av 65395 » 02 nov 2017 11:38:52

Hei,

Kan noen hjelpe meg å tyde hva som står om dåpen til Peder Ingebrigth, venstre side, første kolonne, nederst?

Sør-Trøndelag fylke, Bakklandet (Bakke) i Strinda, Klokkerbok nr. 604C01 (1754-1819), Uekte fødte og døpte 1794, Side 99 […]
https://media.digitalarkivet.no/kb20070918670101

Hilsen
Eva

65395
Innlegg: 78
Registrert: 31 mar 2014 20:46:05
Sted: OSLO

Re: Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1

Legg inn av 65395 » 02 nov 2017 12:06:34

Huff, jeg skrev feil, mener dåpen til Johan!

Gry Onarheim Dahlmo
Innlegg: 4537
Registrert: 18 nov 2004 16:52:03

Re: Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1

Legg inn av Gry Onarheim Dahlmo » 03 nov 2017 09:25:35

Fra FS:

Name: Johan Christophersen
Christening Date: 19 May 1793
Christening Place: Strinda, Sør-Trøndelag, Norway
Father's Name: Christopher Amundsen
Mother's Name: Guru Jonsdatter Naroe

Står det at det er hans første og hennes tredje leiermål? Hva står det mellom dette og farens navn?
Vennlig hilsen Gry

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1

Legg inn av gj05668 » 03 nov 2017 10:11:45

Gry skrev:Står det at det er hans første og hennes tredje leiermål? Hva står det mellom dette og farens navn?

Nå er jeg på "tynn is", men prøver likevel.

B. fad: Christoph. Amundsen hos d.(?) unge(?) Lysholm. Hans 1ste og hendes 3die Leiermaal.

Mvh Paul

Gry Onarheim Dahlmo
Innlegg: 4537
Registrert: 18 nov 2004 16:52:03

Re: Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1

Legg inn av Gry Onarheim Dahlmo » 03 nov 2017 11:00:06

Takk for at du prøvde, Paul :)

"Lysholm" kan være en god ledetråd videre.

(Eva og jeg er på jakt etter en kar ved dette navn som havner som lensmann i Gildeskål.
Kona hans var fra Trondheim).
Vennlig hilsen Gry

Gry Onarheim Dahlmo
Innlegg: 4537
Registrert: 18 nov 2004 16:52:03

Re: Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1

Legg inn av Gry Onarheim Dahlmo » 03 nov 2017 13:04:58

Annen innførsel på FS:

Name: Johan Christophsen
Christening Date: 19 May 1793
Christening Place: Strinda, Sør-Trøndelag, Norway
Father's Name: Christoph Amundsen
Mother's Name: Maria Jonsdr

Undres på hva hennes slektsnavn er under dåpen - Naroe på FS, men kan det være en "l" istf "r" hvis man sammenligner med "l" i Lysholm? Kan det være en "W" istf "N"?

Har moren og fadder Peder Ingebrigtsen samme slektsnavn/gårdsnavn?
Vennlig hilsen Gry

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 03 nov 2017 15:16:52

Det er vel betre å lese originalen enn å sjå på kva ein eller annan har gjetta seg til og lagt på FS.

Eg les det som
"Dom: 1ma Pent:cost: 19de Maj
Gura[*] Jonsdat Nalos uægt:
Barn h: Ane Trøen paa
Øvre Bach:l: N: Johan
Test:
Beret Jonsdat Hoegg
birgitha Ejnarsdat: Volebrø(?)
Peder siversen Hoeggen
Nicolaj Niels: Berge
Peder Ingebrigts: Nalo
B:fad: Christoph: Amundsen
hos d: unge Lysholm
Hans 1ste og hendes 3die Leirmal:"


[*] eller Gurie, Guru, Guro - alt etter kva ein meiner manglar i skrifta

Litt spekulativt, men lell: "Nardo" - med tjukk L for "rd" vert "nalo"

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1

Legg inn av Else Berit Rustad » 03 nov 2017 15:19:03

Jeg leser gårdsnavnet som Nalo. Samme gårdsnavn som fadder Peder.

Mvh
Else B.

Gry Onarheim Dahlmo
Innlegg: 4537
Registrert: 18 nov 2004 16:52:03

Re: Klokkerbok, Bakklandet (Bakke) i Strinda, ST, Uekte f. 1

Legg inn av Gry Onarheim Dahlmo » 24 apr 2018 18:01:21

Ivar skrev:Det er vel betre å lese originalen enn å sjå på kva ein eller annan har gjetta seg til og lagt på FS...

Selvfølgelig skal originalen leses, men ofte er det jo slik at mange kirkebøker er skrevet av prester med en håndskrift som kan være vanskelig å tyde, spesielt for nybegynnere, og da er
f eks FS et greit verktøy å bruke - men kun som en ledetråd.

Takk for kommentarer fra både Ivar og Else og beklager altfor sen tilbakemelding.
Vennlig hilsen Gry

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»