Kontrakt Bergen 1792

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Tore Langholm
Innlegg: 232
Registrert: 10 sep 2013 21:08:00
Sted: Bønes

Kontrakt Bergen 1792

Legg inn av Tore Langholm » 13 jun 2017 15:22:44

Jeg har funnet en kontrakt i en protokoll etter Bergens skredderlaug. (Klikk på "last ned" for å se vedlegg. Dette valget dukker muligens ikke opp på mobiltelefoner el.l.)

Andreas Taagstad tilsettes som mestersvenn hos enken etter en skreddermester, men jeg er usikker på linje 5 på høyre side. Kan det være

Med Velagtbare Laugs Mæster Sig Froms Enche

Kan noen kontrollere/rette opp? Spesielt "Sig" virker feil..
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: Kontrakt Bergen 1792

Legg inn av gj05668 » 13 jun 2017 17:54:46

Ser ut for meg som om det står:
Med Velagtbare Laugs Mæster Sijgør Froms Enche - eller muligens Sygør :?

Mvh Paul

gj20085
Innlegg: 18
Registrert: 08 okt 2013 23:11:09
Sted: Bønes

Re: Kontrakt Bergen 1792

Legg inn av gj20085 » 13 jun 2017 21:13:18

Tusen takk! Nå er det slik at den avdøde skreddermesteren etter alt å dømme het Nicolai From, så da er spørsmålet om det er mulig å tolke Sygør/Sijgør som noe annet enn et uvanlig fornavn. Jeg tolker ordet over Mæster som accord, og legger merke til at både r og d til slutt i dette ordet ligner svært på den eventuelle i-en i Sijgør, minus prikken. Åpner dette for andre ord som kan gi mening i sammenhengen?

Brukeravatar
dn07172
Innlegg: 265
Registrert: 06 okt 2011 08:04:43
Sted: SANDNES

Re: Kontrakt Bergen 1792

Legg inn av dn07172 » 14 jun 2017 08:22:25

En vanlig tittel var vel ellers Signeur i forskjellige skrivemåter, f.eks sygnør, jeg tipper på det i denne sammenheng.
Hilsen
Stein Norem Wisted
http://www.wisted.net

Tore Langholm
Innlegg: 232
Registrert: 10 sep 2013 21:08:00
Sted: Bønes

Re: Kontrakt Bergen 1792

Legg inn av Tore Langholm » 14 jun 2017 10:28:33

Sygnør høres rimelig ut, takk til begge!

Tore

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»