Kirkebok, Tranøy, Troms, begravelse 1763

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn07925
Innlegg: 56
Registrert: 2. mars 2009 kl. 19.15
Sted: SKEDSMOKORSET

Kirkebok, Tranøy, Troms, begravelse 1763

Legg inn av dn07925 » 15. juli 2016 kl. 18.55

Hei, hadde satt pris på litt hjelp til å tolke denne teksten:
s. 54, oppføringen den 17. desember: https://media.digitalarkivet.no/kb20070605610417

Jeg leser "d: 17de Decembr Jordet Christopher Hans:, gl: 40 Aar, og blev i lænd?? in?en?? ved Aae d: 8 ejusd:"

Det logiske ville vært "drev i land", men jeg er relativt sikker på lesingen av "blev". Ordet "blev" brukes flere ganger i samme kilde om folk som omkom på sjøen. Det ser for meg ut som om det er en bokstav som går nedover inne i ordet som starter med "in...", og som delvis dekkes av J-en i "jordet".

Brukeravatar
Else Berit Rustad
Innlegg: 18144
Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10

Re: Kirkebok, Tranøy, Troms, begravelse 1763

Legg inn av Else Berit Rustad » 15. juli 2016 kl. 19.54

Jeg leser omtrent det samme som du gjør, men hva det egentlig betyr....?

d: 17de Decembr. Jordet Christopher Hans:, gl: 40 Aar, og blev i lændingen ved Aae d: 8 ejusd.

Mvh
Else B.

dn07925
Innlegg: 56
Registrert: 2. mars 2009 kl. 19.15
Sted: SKEDSMOKORSET

Re: Kirkebok, Tranøy, Troms, begravelse 1763

Legg inn av dn07925 » 15. juli 2016 kl. 20.50

Else skrev:Jeg leser omtrent det samme som du gjør, men hva det egentlig betyr....?

d: 17de Decembr. Jordet Christopher Hans:, gl: 40 Aar, og blev i lændingen ved Aae d: 8 ejusd.

Mvh
Else B.


Lændingen! Det gir mening, flott!
"Lænding" peker til "Landing" i denne ordboka: http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=Landing

Jeg fant en diskusjon om betydningen av "blive" her på DIS forleden dag, men nå klarer jeg ikke å finne den igjen. Jeg tror konsensus var at det betød "druknet", jf.: http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbo ... ok=nynorsk

Så det må vel bety at Christopher druknet ved landingsplassen i nærheten av Å, eventuelt på grunna i nærheten av Å.

Brukeravatar
Paul Johan Hals
Innlegg: 13093
Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33

Re: Kirkebok, Tranøy, Troms, begravelse 1763

Legg inn av Paul Johan Hals » 15. juli 2016 kl. 23.34

Turid skrev:eg fant en diskusjon om betydningen av "blive" her på DIS forleden dag, men nå klarer jeg ikke å finne den igjen. Jeg tror konsensus var at det betød "druknet"


Det er korrekt. NB! Det betyr vel strengt tatt omkom, men her nordpå, langs kysten, var den vanligste måten noen omkom på, ved drukning.

Mvh Paul

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»