Fra et amerikabrev, 1939.

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj11322
Innlegg: 750
Registrert: 29 jul 2011 11:34:56
Sted: TRONDHEIM

Fra et amerikabrev, 1939.

Legg inn av gj11322 » 04 apr 2014 13:54:26

Hei !

Nest siste ord her, hva kan det være?

Mvh

Rune Blakstad
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Fra et amerikabrev, 1939.

Legg inn av Else Berit Rustad » 04 apr 2014 14:41:34

Forslag: selsmisse
(skilsmisse??)

Mvh
Else B.

gj11322
Innlegg: 750
Registrert: 29 jul 2011 11:34:56
Sted: TRONDHEIM

Re: Fra et amerikabrev, 1939.

Legg inn av gj11322 » 04 apr 2014 19:30:07

Tenkte jeg også på, men det gir da ingen mening?
Nå er de ikke alltid så stødige i norskkunnskapene sine, disse emigrantene :P

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Fra et amerikabrev, 1939.

Legg inn av Else Berit Rustad » 04 apr 2014 19:41:48

Nei, det mangler litt mht ortografi osv. her, men....

De siste linjene leser jeg slik:

...og derfor maa vi bede Gud at han vil sty[r]e vorre veie at det blir til nyt[t]e for vor sjels frelse vi maa bede for vær andre at komme frem did vor der er ingen selsmisse mer....

Dette må vel bety noe sånt som:
...derfor må vi be Gud at han vil styre våre veier, slik at det blir til nytte for vår sjels frelse, og at vi må be for hverandre så vi kommer dit hvor ingen atskillelse mer er...

Og det siste må vel da være i himmelen?
Kanskje du har resten av brevet også, slik at du evt. kan se hvordan fortsettelsen er :wink:

Mvh
Else B.

gj11322
Innlegg: 750
Registrert: 29 jul 2011 11:34:56
Sted: TRONDHEIM

Re: Fra et amerikabrev, 1939.

Legg inn av gj11322 » 04 apr 2014 23:00:53

Du har nok rett, Else, bare litt merkelig formulert.

Neste side av brevet begynner med en ny setning og har ikke noe med det forrige å gjøre... :?

- Rune

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Fra et amerikabrev, 1939.

Legg inn av Else Berit Rustad » 04 apr 2014 23:09:50

Ja, ofte er det formuleringen som skaper huebry - ikke selve skriften :shock:

Mvh
Else B.

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»