Skifteprotokoll, Orkdal i Sør-Trøndelag, 1742

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj11322
Innlegg: 750
Registrert: 29 jul 2011 11:34:56
Sted: TRONDHEIM

Skifteprotokoll, Orkdal i Sør-Trøndelag, 1742

Legg inn av gj11322 » 20 des 2013 23:02:09

Hei.

Trenger litt hjelp til å forstå det rent tekniske i et utdrag fra et skifte fra 1742, kopiert fra et skjøte fra 1729, hvor det bl. a. står:

"Kiendes Jeg underteignede Ole Olsen Øfver = Steigen
og hermed Vitterlig Giør at være Skyldig till den ærlige og forstandige Karll Esten Eriksen
Stor Steen 50 Rigsdaller siger Halvtredesinds Tiuge Rigsdaller som han mig till min paa-
boende Gaard øver Steigen indkiøb laant og forstrekt haver, hvorfore jeg herved
forpligter mig till ej alleene at holde bemelte Esten Erichsen Stoer Steen skades-
løs i alle optenkkelige maader, men end og herved till staar at om atter
bemelte Esten Stoer Steen er god for at løsse den øfrige Rest udi Gaarden efter skiød-
ets formeld, da skall han være nermest till Gaarden at bruge og tilltrede efter min
Dag, naar jig ved Døden er avgangen."


Jeg er ikke helt stødig på termene her. Slik tenker jeg:
1. Esten Eriksen har lånt bort 50 riksdaler til Ole Olsen.
2. Ole Olsen har ved hjelp av disse pengene kjøpt skjøtet til gården han bor på (Øvre Steigen).
3. Ole Olsen forplikter seg til å dekke Esten Eriksens finansielle tap.
4. Esten Eriksen får ta over gården hvis han betaler den gjenstående summen (Ole Olsen kjøpte Steigen for 98 riksdaler, så den "øfrige rest" burde vel være rundt 48-50 riksdaler?).
5. Esten Eriksen skal ta over Steigen etter Ole Olsens død.

Har jeg forstått innholdet riktig?

Mvh

Rune Blakstad

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»