Dåp Gausdal, Oppland, 1797
Moderator: MOD_tydehjelp
- Ulf Ruud Simensen
- Innlegg: 2508
- Registrert: 30. april 2014 kl. 18.50
- Sted: TOLVSRØD
Dåp Gausdal, Oppland, 1797
Hei.
Trenger litt tydehjelp
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-263
Har endelig funnet dåpen til Sigrid Hansdatter, døpt 6 aug 1797, men så ser jeg at hun plutselig heter Siris/Sirig?
Siden mors navn står som Sigrid (som er rett), så er antagelig ikke barnets navn en feilskrivning av Sigrid.
I FT-1801 for Gaustal, står barnet oppført som Sigrid 4 år.
Jaja, navnet skjemmer ingen.....
Det jeg gjerne vil ha hjelp til er tyding av fadderenes navn.
med vennlig hilsen
Ulf Simensen
Trenger litt tydehjelp
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-263
Har endelig funnet dåpen til Sigrid Hansdatter, døpt 6 aug 1797, men så ser jeg at hun plutselig heter Siris/Sirig?
Siden mors navn står som Sigrid (som er rett), så er antagelig ikke barnets navn en feilskrivning av Sigrid.
I FT-1801 for Gaustal, står barnet oppført som Sigrid 4 år.
Jaja, navnet skjemmer ingen.....
Det jeg gjerne vil ha hjelp til er tyding av fadderenes navn.
med vennlig hilsen
Ulf Simensen
-
- Innlegg: 5746
- Registrert: 12. desember 2004 kl. 13.08
- Sted: TRONDHEIM
- Kontakt:
Re: Dåp Gausdal 1797
Eg les det som "Sirie", sjølv om alle andre e-ar ser noko annleis ut;
alternativet kunne vere "Siris", men den siste krullen er motsett av s-ane med krull.
Siri og Sigri(d) er vel eigentleg to variantar av det same namnet.
alternativet kunne vere "Siris", men den siste krullen er motsett av s-ane med krull.
Siri og Sigri(d) er vel eigentleg to variantar av det same namnet.
-
- Innlegg: 5746
- Registrert: 12. desember 2004 kl. 13.08
- Sted: TRONDHEIM
- Kontakt:
Re: Dåp Gausdal 1797
Faddrane
"Thron Torgersen Tøflum, Anders
Torgersen ibdm, Anne Moortensdr Søndr Olstad, Kari
Hansdr Boune(?) Eie, Embiør Nielsd. Nord Olstad --"
Gardsnamna er sikkert litt enklare for dei med lokalkjennskap....
"Thron Torgersen Tøflum, Anders
Torgersen ibdm, Anne Moortensdr Søndr Olstad, Kari
Hansdr Boune(?) Eie, Embiør Nielsd. Nord Olstad --"
Gardsnamna er sikkert litt enklare for dei med lokalkjennskap....
- Ulf Ruud Simensen
- Innlegg: 2508
- Registrert: 30. april 2014 kl. 18.50
- Sted: TOLVSRØD
Re: Dåp Gausdal 1797
Takker masse for hjelpen
Mener stedsnavnene er Ibid og Bauke eie.
Flott å få rask og god hjelp!!!!
Ulf S

Mener stedsnavnene er Ibid og Bauke eie.
Flott å få rask og god hjelp!!!!
Ulf S
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Dåp Gausdal 1797
ulf skrev:Mener stedsnavnene er Ibid og Bauke eie.
ibid, ibd, ibidem betyr samme sted som den forrige. i dette tilfelle Tøflum.
Mvh Paul
Re: Dåp Gausdal 1797
Er ikke så flink til å tyde disse bokstavene, men hvis navnene skal ha noen mening i Gausdal, må de være Baukereie og Tøftum.
Mvh
Ole Hermod Henriksen
Mvh
Ole Hermod Henriksen
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Dåp Gausdal 1797
Ole skrev: hvis navnene skal ha noen mening i Gausdal, må de være Baukereie og Tøftum.
Du har helt rett angående 'Tøftum'. Det er det det står. Når det gjelder 'Baukereie' kan det godt være det det står. Isåfall skrevet som 'Bouker Eie'. Skrivemåten kunne variere etter hvordan presten mente eller trodde det skulle skrives.
Mvh Paul
- Ulf Ruud Simensen
- Innlegg: 2508
- Registrert: 30. april 2014 kl. 18.50
- Sted: TOLVSRØD
Re: Dåp Gausdal 1797
Jaja, så har jeg lært noe i dag også.
Det er flott at så mange gode hjelpere sitter klar og kaster seg over problemene vi andre sliter med for å løse. Gode resultater blir det også.
Takker fortsatt for god hjelp
Ulf S

Det er flott at så mange gode hjelpere sitter klar og kaster seg over problemene vi andre sliter med for å løse. Gode resultater blir det også.

Takker fortsatt for god hjelp

Ulf S
Re: Dåp Gausdal 1797
Paul skrev:Ole skrev: hvis navnene skal ha noen mening i Gausdal, må de være Baukereie og Tøftum.
Du har helt rett angående 'Tøftum'. Det er det det står. Når det gjelder 'Baukereie' kan det godt være det det står. Isåfall skrevet som 'Bouker Eie'. Skrivemåten kunne variere etter hvordan presten mente eller trodde det skulle skrives.
Mvh Paul
Du har helt rett når det gjelder gården Bauker og plassen Baukereie, de ble ofte skrevet Bouker og Bouker Eie
