Kirkebok, Berg, Østfold, 1859

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Anne Merete Bergane
Innlegg: 447
Registrert: 28 okt 2010 20:26:55
Sted: KROKSTADELVA

Kirkebok, Berg, Østfold, 1859

Legg inn av Anne Merete Bergane » 09 jul 2012 19:33:48

Trenger litt hjelp igjen.
Barn nr. 33 Andrine. Fadderen Magdalena Iversd.`s bosted
Kildeinformasjon: Østfold fylke, Rokke i Berg, Klokkerbok nr. III 2 (1856-1887), Fødte og døpte 1859, side 20-21.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-13

Mvh Anne

dn23027
Innlegg: 4250
Registrert: 07 okt 2008 04:10:16
Sted: MANDAL

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av dn23027 » 09 jul 2012 20:20:54

Jeg tror første del er Sæter på det bostedet, men siste del er jeg i tvil om. Det likner "plass", men de skrev som regel "plads" før, så den er veldig usikker.

Mvh
Linda

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av gj05668 » 09 jul 2012 20:28:23

Det er en liten mulighet for at det står Seterhouen (Sæterhaugen)

Mvh Paul

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 09 jul 2012 20:36:19

Det byrjar vel med "Søtorp-"

Elisabeth Lysebo
Innlegg: 300
Registrert: 31 okt 2011 17:17:33
Sted: LARVIK

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av Elisabeth Lysebo » 09 jul 2012 20:48:37

God kveld -
Kan resten av Søtorp-navnet være CASA?
Ser på folketelling 1801 at en gård heter Sørbrønd Case
Bare et tips!
Elisabeth Lysebo, Larvik

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 09 jul 2012 20:53:21

litt eksotisk og uventa, men ja - det kan stå "Søtorp casa" (casa= heim på italiensk, hus(et) på latin).

Anne Merete Bergane
Innlegg: 447
Registrert: 28 okt 2010 20:26:55
Sted: KROKSTADELVA

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av Anne Merete Bergane » 09 jul 2012 20:55:49

Hei.
Takk for innsatsen til dere alle tre. Ivar du kom nærmest med Søtorp. Fant resten i FT 1801. Det manglende er casa. Fant også casa i forbindelse med Ulset. Casa er jo Italiensk og betyr hjem.
Mvh Anne

Elisabeth Lysebo
Innlegg: 300
Registrert: 31 okt 2011 17:17:33
Sted: LARVIK

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av Elisabeth Lysebo » 09 jul 2012 21:00:04

Ja, jeg fikk også et snev av italiensk inn her da jeg leste dette! Stas.
Buona serata fra Larvik

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av Else Berit Rustad » 09 jul 2012 21:02:46

En litt "fjong" måte å skrive kasa :wink: Det er jo et vanlig, norsk ord.

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 09 jul 2012 21:16:57

kanskje Else er inne på noko; "kas(e)" = haug, stabel, dunge (av tømmer, stein, korn, avfall, ....)
- anten som utnamn på buplassen/stova - eller at det ligg på ein stad der dei stabla/samla opp eitkvart.

Anne Merete Bergane
Innlegg: 447
Registrert: 28 okt 2010 20:26:55
Sted: KROKSTADELVA

Re: Andrine døpt 18.9.1859

Legg inn av Anne Merete Bergane » 09 jul 2012 22:32:10

Hei.
Jeg søkte FT 1801 på gard/hus, brukte inneheld casa og fikk opp 21 gårder / som inneholdt dette ordet. Tror ikke at det henspeiler på at husene lå på en haug eller kase.
Hadde vært artig om noen lokalkjente i området Sponvika - Halden har en forklaring på dette.
Mvh Anne

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»