Kirkebok, Grue, Hedmark, 1831

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Brukeravatar
gj11124
Innlegg: 177
Registrert: 20 des 2010 11:57:32
Sted: Australia

Kirkebok, Grue, Hedmark, 1831

Legg inn av gj11124 » 30 jan 2012 08:38:54

hi

i wonder can someone please help me to read the farm names after the names of the people in line 102 andreas arnesen 15 7/12 ---- arne arnesen ---- pige kirsti arnesdatter



thank you

ole vidar
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Brukeravatar
Arild Kompelien
Innlegg: 1632
Registrert: 17 nov 2004 23:39:27
Sted: BERGEN

Re: help to read farm name

Legg inn av Arild Kompelien » 30 jan 2012 13:35:17

Østberget i Hof - Holmteppen - Byermoen
hilsen
Arild Kompelien

Brukeravatar
51614
Innlegg: 2448
Registrert: 12 aug 2010 00:20:04
Sted: FJERDINGBY

Re: help to read farm name

Legg inn av 51614 » 30 jan 2012 17:37:02

Hi. :)

This must be Grue in Solør in Hedemark conty.

Holmteppen = Holmtæppen with that norwegian letter æ who is an ae combination.

Next time you have a question please give us a link to that church-book.
Or at least tell us what parish and what year :!:
Mvh
Leif B.

Brukeravatar
gj11124
Innlegg: 177
Registrert: 20 des 2010 11:57:32
Sted: Australia

Re: help to read farm name

Legg inn av gj11124 » 31 jan 2012 06:20:43

hi leif sorry


: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 260491.jpg


1831 in grue he was born in hof and his parents where from hof but confirmed in grue

ole vidar

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: help to read farm name

Legg inn av gj05668 » 31 jan 2012 08:19:31

Hi Ole.
Your link pointed to an other page.

Anyway. I woud say that the birthplace (fødsted) of Andreas is Ørtberget.

Mvh Paul

Brukeravatar
19833
Innlegg: 3231
Registrert: 10 jan 2006 12:51:50
Sted: SKIEN

Re: help to read farm name

Legg inn av 19833 » 31 jan 2012 08:46:22

Andreas birthrecord

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-10

Here it says Østbyberget and that is in Aasnes.

Brukeravatar
51614
Innlegg: 2448
Registrert: 12 aug 2010 00:20:04
Sted: FJERDINGBY

Re: help to read farm name

Legg inn av 51614 » 31 jan 2012 13:10:19

This is the correct page.
Kildeinformasjon: Hedmark fylke, Grue, Ministerialbok nr. 7 (1830-1847), Konfirmerte 1831, side 151.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-151
(Ole use always Permanent sidelenke not Bildelenke.)

I agree Paul Johan it looks like and r (Ørtberget) but look at line 96 it is the same letter in Øst(er)mork.

An other thing, why have the mother the prefix pige if they are married?
As the parents in birth records above.
Mvh
Leif B.

Brukeravatar
19833
Innlegg: 3231
Registrert: 10 jan 2006 12:51:50
Sted: SKIEN

Re: help to read farm name

Legg inn av 19833 » 31 jan 2012 15:56:58

Dere får oversette som er gode i engelsk. Det er ikke jeg.

I ekteviede 1815 har presten gjort mye rart ser jeg, noen steder har han ikke med navnet til bruden og andre steder ikke til brudgommen. Lett å forstå for oss :roll: Her er noe som KAN være "våre" folk

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-238

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»