Ole Eriksen Census 1865, Hellerud,Ström, Sör-Odal

Moderator: MOD_Hedmark

Svar
dn27785
Innlegg: 21
Registrert: 18. november 2011 kl. 19.38
Sted: Sverige

Ole Eriksen Census 1865, Hellerud,Ström, Sör-Odal

Legg inn av dn27785 » 23. november 2011 kl. 12.43

Ole Eriksen f 1817 i Nordre Glomsåshellerud, emigrerade med familj till NZ 1872. En av hans söner Ole "Young Ole" hade en son Oliver som gifte sig med Jennie Hansson. Jennie Hansson är min mormors kusin. Jag har kontakt med Jennies släktingar i Australien och hjälper dem med släktforsking i Norge/Sverige.
Uppgifter:
Digitalarkivet 1865 telling for 0419 Söndre Odalen : 346 Distriktsnr 5 Side 78

2127 Ole Eriks Husfader ...........

Min fråga är vad betyder och hur mycket är följande:
Stort kveg 2 (kor?)
Får 6
Rug 1/16
Bygg 3/8
Havre 2
Poteter 2 1/2

Brukeravatar
Lars Jørgen Ormestad
Innlegg: 502
Registrert: 21. januar 2011 kl. 11.03
Sted: UNDRUMSDAL

Re: Ole Eriksen Census 1865, Hellerud,Ström, Sör-Odal

Legg inn av Lars Jørgen Ormestad » 14. desember 2011 kl. 23.37

Et lite forsøk:

Djur:
Stort kveg = kor och oxar
Får = får

Säd:
rug = råg
bygg = korn / brygg
havre = havre

poteter = potatis

Målene er i tønner:
Tønne er et gammelt hulmål for tørre varer. En tønne tørr vare, f. eks korn tilsvarer 138,97 liter. (For flytende varer utgjorde en tønne 115,81 liter). En tønne poteter utgjør ca. 100 kg. En tønne korn består av fire fjerdinger, hver på 34,71 liter.

Les mer:
http://lokalhistoriewiki.no/index.php/Leksikon:Kornmål

Mvh. Lars Jørgen

dn27785
Innlegg: 21
Registrert: 18. november 2011 kl. 19.38
Sted: Sverige

Re: Ole Eriksen Census 1865, Hellerud,Ström, Sör-Odal

Legg inn av dn27785 » 15. desember 2011 kl. 19.28

Hej
Ett stort tack för hjälpen.
Ska översätta det engelska och skicka vidare till Australien.
MVH och God Helg önskar
Kristina

dn27785
Innlegg: 21
Registrert: 18. november 2011 kl. 19.38
Sted: Sverige

Re: Ole Eriksen Census 1865, Hellerud,Ström, Sör-Odal

Legg inn av dn27785 » 15. desember 2011 kl. 19.29

Hej
Ett stort tack för hjälpen.
Ska översätta det till engelska och skicka vidare till Australien.
MVH och God Helg önskar
Kristina

Svar

Gå tilbake til «Sør-Odal»