Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Moderator: MOD_Slektsprogrammer
Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Hei.
Etter å ha registrert ca 500 av mine aner + 50 av mine søskebarn og 3 menninger i Brothers Keepers ønsket jeg å bytte slektsprogram. Hovedsakelig pga. for dårlig utskrifter og redigeringsmuligheter ved rapporter i Brothers Keepers.
Problemet er at om jeg skulle kunne få ut en samlet aneliste i Brothers Keepers må jeg benytte meg av flersidig sammenhengde, og der får jeg kun 4 generasjoner per ark, og da blir det mange sider.
Jeg benyttet meg av Gedcom eksport med ANSEL tegnsett.
1. Er dette den beste måten å eksportere data fra Brothers Keepers til The Master Genealogist?
Det jeg har observert så langt er at alle biografiene har havnet som notat.
2. Er dette den beste plassen å ha biografier i TMG, jeg kan ikke se noen bedre plasser?
Jeg hadde også registrert alle stedsnavn som <fylke>, <kommune>, <gard>, <bruk>. Dette har nå blitt til fylke=by, kommune=kommune, gard=fylke, og bruk=land.
3. Er det noen måter å få dette riktig på (på en rask måte)?
4. Er det noen andre slektsprogram som dere kan anbefale istede for The Master Genealogist?
Etter å ha registrert ca 500 av mine aner + 50 av mine søskebarn og 3 menninger i Brothers Keepers ønsket jeg å bytte slektsprogram. Hovedsakelig pga. for dårlig utskrifter og redigeringsmuligheter ved rapporter i Brothers Keepers.
Problemet er at om jeg skulle kunne få ut en samlet aneliste i Brothers Keepers må jeg benytte meg av flersidig sammenhengde, og der får jeg kun 4 generasjoner per ark, og da blir det mange sider.
Jeg benyttet meg av Gedcom eksport med ANSEL tegnsett.
1. Er dette den beste måten å eksportere data fra Brothers Keepers til The Master Genealogist?
Det jeg har observert så langt er at alle biografiene har havnet som notat.
2. Er dette den beste plassen å ha biografier i TMG, jeg kan ikke se noen bedre plasser?
Jeg hadde også registrert alle stedsnavn som <fylke>, <kommune>, <gard>, <bruk>. Dette har nå blitt til fylke=by, kommune=kommune, gard=fylke, og bruk=land.
3. Er det noen måter å få dette riktig på (på en rask måte)?
4. Er det noen andre slektsprogram som dere kan anbefale istede for The Master Genealogist?
- Otto Jørgensen
- Innlegg: 2404
- Registrert: 17. november 2004 kl. 22.50
- Sted: OSLO
- Kontakt:
Re: Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Hei
Siden du nevner dårlige rapportustkrifter og redigeringsmuligheter, vil jeg nevne at det er forskjell mellom registrert og ikke-registrert versjon.
Imidlertid skulle jeg gjerne vite hva som på disse punktene er så mangelfulle.
Jeg tror at dersom du hadde tatt problemene dine opp i BK-Nordic så ville de fleste ting være en løsning på.
Siden du nevner dårlige rapportustkrifter og redigeringsmuligheter, vil jeg nevne at det er forskjell mellom registrert og ikke-registrert versjon.
Imidlertid skulle jeg gjerne vite hva som på disse punktene er så mangelfulle.
Jeg tror at dersom du hadde tatt problemene dine opp i BK-Nordic så ville de fleste ting være en løsning på.

Otto Jørgensen https://otjoerge.wordpress.com/
Re: Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Det gjaldt utskrift av alle mine aner, og da må jeg bruke flersidig sammenhengde, og der får jeg kun 4 generasjoner per ark, og da blir det mange sider.
Eventuelt kan jeg bruke 7 generasjoner som registrert, men får jeg flersidig sammenhengde anetre med mer enn 4 generasjoner?
Eventuelt kan jeg bruke 7 generasjoner som registrert, men får jeg flersidig sammenhengde anetre med mer enn 4 generasjoner?
Re: Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Odd skrev:.......
Jeg benyttet meg av Gedcom eksport med ANSEL tegnsett.
1. Er dette den beste måten å eksportere data fra Brothers Keepers til The Master Genealogist?
Det jeg har observert så langt er at alle biografiene har havnet som notat.
2. Er dette den beste plassen å ha biografier i TMG, jeg kan ikke se noen bedre plasser?
Jeg hadde også registrert alle stedsnavn som <fylke>, <kommune>, <gard>, <bruk>. Dette har nå blitt til fylke=by, kommune=kommune, gard=fylke, og bruk=land.
3. Er det noen måter å få dette riktig på (på en rask måte)?
4. Er det noen andre slektsprogram som dere kan anbefale istede for The Master Genealogist?
1)
ANSEL eller ANSI er OK for GEDCOM, men ANSI er nok mest praktisk fordi æ-ø-å da er greit lesbare i feks Notisblokk. Det kan være behov for manuell redigering av GEDCOMfiler i noen tilfelle. Det lønner seg å prøveimportere GEDCOMfilen flere ganger med forskjellige importinnstillinger for å oppnå best mulig resultat i TMG.
2)
Notat er en av flere mulige hendelser for biografiske opplysninger. Andre er feks Historie og Hendelse div. Ellers er det fullt mulig å definere en ny hendelse Biografi under importdialogen ved GEDCOMimporten. Det er også mulig, og mer oversiktlig?, å legge biografiske opplysninger inn i et notat under den enkelte hendelse, feks beskrivelse av dåpen i notatet som tilhører denne hendelsen.
3)
TMGs stedsnavnregistrering er som standard i rekkefølgen Gard-Bydel/Sogn-Kommune-Fylke-Land. Det er mulig å bruke Erstatt-funksjonen i Stedsnavnregisteret til å flytte stedsnavndelene over i sin riktige kolonne.
Torleif Haugødegård
- Otto Jørgensen
- Innlegg: 2404
- Registrert: 17. november 2004 kl. 22.50
- Sted: OSLO
- Kontakt:
Re: Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Hei Odd Ivar
Har du registrert versjon av programmet?
Finner ikke deg som registrert bruker.
Problemer med programmet anbefaler jeg at du bruker BK-Nordic.
Og ved feil er det en anbefaling som gir flere opplysninger om ditt problem http://www.bkwin.info/hjelp/problemer.html Dette for at man ikke hele tiden skal sende problemet frem og tilbaken men ha alle fakta.
Virker forhandsvisnbingen for alle rapportene?
Hvordan er programmet satt opp? Se under Oppsett av BK.
Hvordan er valgene satt i forhold til den aktuelle rapport?
Har du registrert versjon av programmet?
Finner ikke deg som registrert bruker.
Problemer med programmet anbefaler jeg at du bruker BK-Nordic.
Og ved feil er det en anbefaling som gir flere opplysninger om ditt problem http://www.bkwin.info/hjelp/problemer.html Dette for at man ikke hele tiden skal sende problemet frem og tilbaken men ha alle fakta.
Virker forhandsvisnbingen for alle rapportene?
Hvordan er programmet satt opp? Se under Oppsett av BK.
Hvordan er valgene satt i forhold til den aktuelle rapport?
Otto Jørgensen https://otjoerge.wordpress.com/
Re: Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Odd skrev:
4. Er det noen andre slektsprogram som dere kan anbefale istede for The Master Genealogist?
Jeg anbefaler deg å prøve ut Gramps før du bestemmer deg for program, ikke minst på grunn av rapportfunksjonene. Ikke det enkleste programmet kanskje, men et av de kraftigste.
Velg i så fall en av versjonene merket AIO (all-in-one) for Windows.
Re: Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Odd skrev:Er det noen andre slektsprogram som dere kan anbefale istede for The Master Genealogist?
Alle vil nok anbefale det programmet man sjølv bruker


Eg bruker Legacy og er svært fornøgd med det. Det er gratis i standard versjonen og koster ca 30 US$ i Dø Lux versjonen. Det er lett å bruke, har eit utall med rapporter og det finnst på Norsk.
Mvh
Ingmar

mvh Ingmar Seth
Slektsblogg: http://ingmarsblogg.blogspot.com/
Slektsdatabase: http://ingmarseth.net/
Slektsblogg: http://ingmarsblogg.blogspot.com/
Slektsdatabase: http://ingmarseth.net/
Re: Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Hehe, ja jeg ser tegningen.
Jeg skal teste ut TMG litt til, og kanskje prøve noen andre, og så skal jeg også teste ut Brothers Keepers litt til, kanskje det er bedre enn jeg tror?
Jeg skal teste ut TMG litt til, og kanskje prøve noen andre, og så skal jeg også teste ut Brothers Keepers litt til, kanskje det er bedre enn jeg tror?
Re: Fra Brothers Keepers til The Master Genealogist
Et eksperimet BK->TMG:
Følgende tekst er registrert i BKs felt Biografi: "var høy og mørk og en usedvanlig kjekk kar."
Følgende tekst er registrert i BKs felt Merknad til hendelsen Født: "Han gråt da han ble født, han også."
Ved eksport til GEDCOM lager BK følgende linjer for fødselen:
0 @I1@ INDI
1 NAME Ole/Nordmann/
1 SEX M
1 BIRT
2 DATE 17 MAY 1814
2 PLAC Eidsvoll
2 NOTE Han gråt da han ble født, han også.
1 NOTE var høy og mørk og en usedvanlig kjekk mann.
Det er altså en GEDCOM-tag NOTE på nivå 2 for fødselen BIRT og en egen GEDCOM-tag NOTE på nivå 1 til personen.
Importert i TMG blir dette til en tekst i feltet Notat til hendelsen Fødsel.
Og en egen hendelse Notat til personen Ole Nordmann.
En personrapport fra TMG ser da slik ut:
"Ole Nordmann var høy og mørk og en usedvanlig kjekk mann. Han ble født den 17 mai 1814 på Eidsvoll. Han gråt da han ble født, han også."
Torleif H.
Følgende tekst er registrert i BKs felt Biografi: "var høy og mørk og en usedvanlig kjekk kar."
Følgende tekst er registrert i BKs felt Merknad til hendelsen Født: "Han gråt da han ble født, han også."
Ved eksport til GEDCOM lager BK følgende linjer for fødselen:
0 @I1@ INDI
1 NAME Ole/Nordmann/
1 SEX M
1 BIRT
2 DATE 17 MAY 1814
2 PLAC Eidsvoll
2 NOTE Han gråt da han ble født, han også.
1 NOTE var høy og mørk og en usedvanlig kjekk mann.
Det er altså en GEDCOM-tag NOTE på nivå 2 for fødselen BIRT og en egen GEDCOM-tag NOTE på nivå 1 til personen.
Importert i TMG blir dette til en tekst i feltet Notat til hendelsen Fødsel.
Og en egen hendelse Notat til personen Ole Nordmann.
En personrapport fra TMG ser da slik ut:
"Ole Nordmann var høy og mørk og en usedvanlig kjekk mann. Han ble født den 17 mai 1814 på Eidsvoll. Han gråt da han ble født, han også."
Torleif H.