Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Moderator: MOD_tydehjelp_1875
Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Hei.
Kan noen hjelpe meg med hvor denne personen oppholder seg.
Hilsen Mette
Kan noen hjelpe meg med hvor denne personen oppholder seg.
Hilsen Mette
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Dette blir bare delvis, men jeg leser det som: fær(?) ?????? Sogn og Prgj.
Det er jo litt vanskelig å tenke seg et stedsnavn når en ikke vet hvor i landet tellingen er fra.
Mvh Paul
Det er jo litt vanskelig å tenke seg et stedsnavn når en ikke vet hvor i landet tellingen er fra.
Mvh Paul
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Tror det er fra Hedmark,- det står vel født i Grue på ham. Men jeg finner likevel ikke ut hvor han er midlertidig, ser "gresk" ut 

-
- Innlegg: 36
- Registrert: 25. april 2005 kl. 21.47
- Sted: TRØGSTAD
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Hei!
Står det ikke rett og slett at midertidig oppholdssted er nettopp Grue da? (Men det ser ut til å ha stått noe annet før, kanskje et gårdsnavn, men så har man nøyd seg med soknet og prestegjeldet).
Vennlig hilsen fra
Marius
Står det ikke rett og slett at midertidig oppholdssted er nettopp Grue da? (Men det ser ut til å ha stått noe annet før, kanskje et gårdsnavn, men så har man nøyd seg med soknet og prestegjeldet).
Vennlig hilsen fra
Marius
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Det ville være en fordel om Mette Anita kunne fortelle hvor denne tellingen var hentet fra. Kanskje vi da kunne få en pekepinn mht hvilket område det er naturlig å lete i.
Mvh
Else B.
Mvh
Else B.
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Hei.
I kollone 2( Kjent eller formodet opholdssted) - for meg ser det ut som det har stått Ringsaker før og så er det overskrevet med GRUE.
G skrevet over Ring(R´n fortsatt godt synlig), r skrevet etter s som fortsatt er godt synlig, u skrevet over ak i Ringsaker, e skrevet der e i Ringsaker var/er og r´n er blitt værende. Sogn og Prgj.
Bare et forslag Else
I kollone 2( Kjent eller formodet opholdssted) - for meg ser det ut som det har stått Ringsaker før og så er det overskrevet med GRUE.
G skrevet over Ring(R´n fortsatt godt synlig), r skrevet etter s som fortsatt er godt synlig, u skrevet over ak i Ringsaker, e skrevet der e i Ringsaker var/er og r´n er blitt værende. Sogn og Prgj.
Bare et forslag Else

Lillian Kristiansen
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Hei alle hjelpere.
Unnskyld, jeg glemte jo å si hvor dette var, det er fra Brandvold sogn.
Grue er kanskje det riktige, men jeg venter litt med å sende den inn.
Hilsen Mette
Unnskyld, jeg glemte jo å si hvor dette var, det er fra Brandvold sogn.
Grue er kanskje det riktige, men jeg venter litt med å sende den inn.
Hilsen Mette
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Når Lillian sier det er overskrevet med Grue, så ser jo jeg det også
Støtter Grue, altså!
Om det ordet som er strøket ut, er Ringsager eller Brandval, er ikke så godt å se, synes jeg.
Mvh
Else b.

Støtter Grue, altså!
Om det ordet som er strøket ut, er Ringsager eller Brandval, er ikke så godt å se, synes jeg.
Mvh
Else b.
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Hei.
Om det hadde vært/er Brandval - ville vi ikke da sett "toppene" av d og l slik som i Adolf? Ikke godt å si, men når DU Else er enig i Grue da ville jeg gått for det
hadde jeg vært Mette.
Om det hadde vært/er Brandval - ville vi ikke da sett "toppene" av d og l slik som i Adolf? Ikke godt å si, men når DU Else er enig i Grue da ville jeg gått for det

Lillian Kristiansen
Re: Tyding av kjendt eller formodet oppholdsted
Hei.
Da går jeg for Grue.
Stoler fullt og helt på Else B.
Takk for all hjelp.
Hilsen Mette
Da går jeg for Grue.
Stoler fullt og helt på Else B.
Takk for all hjelp.
Hilsen Mette