Konfirmert som 20 åring i 1858

med tidligere kommuner Norderhov, Tyristrand, Hønefoss og Ådal

Moderator: MOD_Buskerud

Svar
57446
Innlegg: 371
Registrert: 17 okt 2011 13:33:58
Sted: BÆRUMS VERK

Konfirmert som 20 åring i 1858

Legg inn av 57446 » 25 jun 2018 23:34:30

Hei

Min tippoldefar Fredrik Johnsen land f. 1838 blir her konfirmert i 1958 som 20 årlig. Her som nummer 30. Ser ut som han var blant de eldste i "kullet". Er sikkert en grunn til at han ikke ble konfirmert før, men det fantes jo lese og skrive vansker, ADH m.m på den tiden også, men man fikk sikkert et stempel hvis man var sent ute til konfirmasjon. En tøff tid.

Klarer noen å nye hva slags vurdering som er ført inn i kirkeboken. Jeg syntes det står maatelig, er vel sånn midt på treet?

SAKO, Norderhov kirkebøker, F/Fa/L0012: Ministerialbok nr. 12, 1856-1865, s. 221
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20051111050689

Mvh
Geir Antoniussen

Knut Sæther
Innlegg: 224
Registrert: 30 des 2017 10:40:59
Sted: Øksendal

Re: Konfirmert som 20 åring i 1858

Legg inn av Knut Sæther » 25 jun 2018 23:58:27

Maadelige Christendoms Kundskaber.

Innlegget burde vore plassert i tydeforumet.

Mvh. Knut.

57446
Innlegg: 371
Registrert: 17 okt 2011 13:33:58
Sted: BÆRUMS VERK

Re: Konfirmert som 20 åring i 1858

Legg inn av 57446 » 26 jun 2018 00:03:20

Hei

Takk, takk


Ser jeg kunne lagt det i tyding av kildedata:-) Passer på det en annen gang

Mvh
Geir

57446
Innlegg: 371
Registrert: 17 okt 2011 13:33:58
Sted: BÆRUMS VERK

Re: Konfirmert som 20 åring i 1858

Legg inn av 57446 » 26 jun 2018 09:18:49

Hei

På samme side ser jeg en som er født i 1837 og en som er født i 1839. Det var kanskje ikke så uvanlig at noen var "godt voksne".

Ser betegnelsen "meget gode kristendomskunnskaper" blir brukt her i tillegg til "maatelig". Hvilke andre ble brukt i Norderhov på den tiden. var "meget godt" det beste ?

Var det vanlig at presten også kommenterer personens flid og oppførsel, mulig det står noe her, men vanskelig å tyde.

Mvh
Geir

Svar

Gå tilbake til «Ringerike»