Lurte på om noen kunne hjelpe meg å oversette de svenske betegnelsene... Er Hemort det samme som gård mens "hemförsamling" er område?
Uppviddinge - hva betyr det? og hva med "hustruns s.f.ä ?)
Folketelling 1900:
Personer i hushållet (...)
Hemförsamling: Hälleberga
Hemort: Gränö
Kontrakt: Uppviddinge
Län: Kronoberg
Familjställning: hustruns s.f.ä
Folketelling 1900 - oversette fra svensk til norsk
Moderator: MOD_Emigranter
Re: Folketelling 1900 - oversette fra svensk til norsk
Kontrakt är en samling av flera församlingar/socknar, se http://sv.wikipedia.org/wiki/Uppvidinge_kontrakt. I Sverige anger vi inte gårdar i folkräkningarna (möjligen med undantag för enskilt liggande, är inte riktigt säker) utan Gränö är en samling gårdar, en by på svenska (grend på norska?). Kanske kan den här länken ge en uppfattning om man zoomar in och väljer satellit: http://www.svenskgeografi.se/laen/kalmar/59347-graenoe.html.
Hustruns son före äktenskapet.
Med vänlig hälsning
Maud Mårtensson
Hustruns son före äktenskapet.
Med vänlig hälsning
Maud Mårtensson
Re: Folketelling 1900 - oversette fra svensk til norsk
takk for oppklaringene 
Re: Folketelling 1900 - oversette fra svensk til norsk
ett spørsmål til: hva betyr "hemmansägare" ?
s
s
Re: Folketelling 1900 - oversette fra svensk til norsk
En hemmansägare är en bonde som äger sin egen gård och jordbruksmark, sitt hemman, och som sådan räknades han eller hon förr som skattebonde. Gården är ofta av storlek att bära ett familjejordbruk (Wikipedia).
Hemmansägare är ett modernare uttryck för självägande bonde, skattebonde, en som ägde sin egen gård (Elisabeth Thorsell).
Med vänlig hälsning
Maud
Hemmansägare är ett modernare uttryck för självägande bonde, skattebonde, en som ägde sin egen gård (Elisabeth Thorsell).
Med vänlig hälsning
Maud
Re: Folketelling 1900 - oversette fra svensk til norsk
takk for svaret:)
Re: Folketelling 1900 - oversette fra svensk til norsk
Siri skrev:Lurte på om noen kunne hjelpe meg å oversette de svenske betegnelsene... Er Hemort det samme som gård mens "hemförsamling" er område?
Hemort er hjemsted (hem = hjem og ort = sted)
Församling = menighet
Re: Folketelling 1900 - oversette fra svensk til norsk
takk for oppklaringen 