Kirkebok, Gildeskål, Nordland, 1847

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj13412
Innlegg: 20
Registrert: 07 mar 2011 22:57:26
Sted: Kongsvinger

Kirkebok, Gildeskål, Nordland, 1847

Legg inn av gj13412 » 15 sep 2011 22:13:44

Er det noen som kan hjelpe meg å tyde dette:

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?s ... %2509%25ED

Det er nr.2 Anton Martinus. Klarer ikke å lese fullt og helt hva foreldrene heter.

Håper på svar.
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

dn20182
Innlegg: 2092
Registrert: 23 mar 2006 10:28:22
Sted: FYRESDAL

Re: Kirkebok 1847dåp Anton Martinus

Legg inn av dn20182 » 15 sep 2011 22:26:04

Du bør legge inn "permanent sidelenke" til kirkeboken, den er bedre å bruke. Laila N. Christiansens veiledning om dette finner du her: https://slektsforum.slektogdata.no/view ... hp?t=32791
Venleg helsing Kjetil

dn09334
Innlegg: 3545
Registrert: 27 mai 2007 13:55:32
Sted: BODØ

Re: Kirkebok 1847dåp Anton Martinus

Legg inn av dn09334 » 15 sep 2011 22:30:12

Permanent sidelenke av Ministerialboken er noe bedre Gildeskål i Gildeskål, Ministerialbok nr. 805A04 (1837-1861), Fødte og døpte 1847, side 48.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-53

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: Kirkebok 1847dåp Anton Martinus

Legg inn av gj05668 » 15 sep 2011 22:41:56

Jeg leser foreldrenes navn som:
Huusmand Peder Christian Johnsen og Hustru Christianna Pedersd. Skougvold.
I Ministerialboka står det at han er Inderst, ikke Huusmand. Morens navn er der skrevet som Christiana.

Nå er det jo Ministerialboka som er den offisielle.

Mvh Paul

PS.
Barnets navn er Anton Martinus Christian.

gj13412
Innlegg: 20
Registrert: 07 mar 2011 22:57:26
Sted: Kongsvinger

Re: Kirkebok 1847dåp Anton Martinus

Legg inn av gj13412 » 16 sep 2011 21:58:09

Paul skrev:Jeg leser foreldrenes navn som:
Huusmand Peder Christian Johnsen og Hustru Christianna Pedersd. Skougvold.
I Ministerialboka står det at han er Inderst, ikke Huusmand. Morens navn er der skrevet som Christiana.

Nå er det jo Ministerialboka som er den offisielle.

Mvh Paul

PS.
Barnets navn er Anton Martinus Christian.


Tusen takk alle sammen. Takk for linker. Jeg har ikke helt skjønt forskjellen til de ulike kirkebøkene og var ikke klar over at navnet på Anton Marelius var i flere bøker. Der lærte jeg noe nytt :D



_________________________
I have added cool emoticons to this message.
To see them go to http://x.exps.me?a97099fa271e422ad94b7515503025bc

_________________________
I have added cool emoticons to this message.
To see them go to http://x.exps.me?a97099fa271e422ad94b7515503025bc

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: Kirkebok 1847dåp Anton Martinus

Legg inn av gj05668 » 16 sep 2011 22:56:37

Da de begynte å føre kirkebøker ble det bare ført en, Ministerialboka. En prest som hadde flere sogn, førte ofte en ministerialbok som var felles for alle sognene i prestegjeldet. Noen førte imidlertid en for hvert sogn. Sannsynligvis på grunn av dårlig erfarig (branner, eller havari på sjøen) ble det bestemt at klokkeren skulle føre en kopi av de handlinger som angikk det sogn hvor han var klokker. Denne skulle kontrolleres mot Ministerialboka med visse mellomrom, noe som ikke alltid skjedde. Den skulle oppbevares adskilt fra Ministerialboka og brukes til rekonstruksjon dersom Ministerialboka ble ødelagt. Det er i alle fall slik jeg har forstått det. :)

Begge bøkene kalles ofte kirkebøker, men strengt tatt er det Ministerialboka som er den offisielle kirkeboka.

I dag føres ikke klokkerbok lenger av en eller annen grunn.

Hvis jeg her har skrevet noe som er feil, håper jeg det kommer noen og retter på meg. Eventuelt utdyper emnet.

Mvh Paul

gj13412
Innlegg: 20
Registrert: 07 mar 2011 22:57:26
Sted: Kongsvinger

Re: Kirkebok 1847dåp Anton Martinus

Legg inn av gj13412 » 16 sep 2011 23:51:52

Paul skrev:Da de begynte å føre kirkebøker ble det bare ført en, Ministerialboka. En prest som hadde flere sogn, førte ofte en ministerialbok som var felles for alle sognene i prestegjeldet. Noen førte imidlertid en for hvert sogn. Sannsynligvis på grunn av dårlig erfarig (branner, eller havari på sjøen) ble det bestemt at klokkeren skulle føre en kopi av de handlinger som angikk det sogn hvor han var klokker. Denne skulle kontrolleres mot Ministerialboka med visse mellomrom, noe som ikke alltid skjedde. Den skulle oppbevares adskilt fra Ministerialboka og brukes til rekonstruksjon dersom Ministerialboka ble ødelagt. Det er i alle fall slik jeg har forstått det. :)

Begge bøkene kalles ofte kirkebøker, men strengt tatt er det Ministerialboka som er den offisielle kirkeboka.

I dag føres ikke klokkerbok lenger av en eller annen grunn.

Hvis jeg her har skrevet noe som er feil, håper jeg det kommer noen og retter på meg. Eventuelt utdyper emnet.

Mvh Paul


Takk! Det høres logisk ut når du sier det.

_________________________
I have added cool emoticons to this message.
To see them go to http://x.exps.me?a97099fa271e422ad94b7515503025bc

_________________________
I have added cool emoticons to this message.
To see them go to http://x.exps.me?a97099fa271e422ad94b7515503025bc

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»