Kirkebok, Stokke, Vestfold, 1857
Moderator: MOD_tydehjelp
Kirkebok, Stokke, Vestfold, 1857
Jeg går i kirkebok for Stokke i Vestfold 1858, vielser, Fol 256 nr 39, vielse 19.11.1858:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-6
av Lars Ørvald og Karen Anne Petersdatter. I siste rubrikk står det noe som leder meg til kirkebok samme sted for 1857, Fol 299 nr 42:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-17
I siste rubrikk er det en lang (og interessant?) Anmerkning, kan noen hjelpe meg å tyde hva det står her?
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-6
av Lars Ørvald og Karen Anne Petersdatter. I siste rubrikk står det noe som leder meg til kirkebok samme sted for 1857, Fol 299 nr 42:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-17
I siste rubrikk er det en lang (og interessant?) Anmerkning, kan noen hjelpe meg å tyde hva det står her?
Sist redigert av gj14055 den 27 mai 2011 13:24:34, redigert 3 ganger totalt.
Re: Uleselig anmerkning om vielse, kan noen tyde?
Lenkene du har lagt inn varer kun i ca. 30 minutter. Du bør legge inn "permanent sidelenke" og Laila N. Christiansens oppskrift på dette finner du her: https://slektsforum.slektogdata.no/view ... hp?t=32791
(Jeg tror muligens vi har studert samtidig, forresten...)
(Jeg tror muligens vi har studert samtidig, forresten...)
Venleg helsing Kjetil
Re: Uleselig anmerkning om vielse, kan noen tyde?
Du har gitt så grei henvisning til aktuelle kirkebøker at jeg like godt legger inn lenkene:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-276
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-304
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-276
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-304
Venleg helsing Kjetil
- Egil Sundelius
- Innlegg: 1295
- Registrert: 20 jan 2005 22:50:21
- Sted: STOKKE
Re: Uleselig anmerkning om vielse, kan noen tyde?
Hei.....
her er den første siden, (nr. 39)-
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 8 (1858-1871), Ekteviede 1859, side 256.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-276
og nr 2
uf - feil år
,
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 8 (1858-1871), Ekteviede 1871, side 299.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-323
SOM lenger oppe
:
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 7 (1844-1857), Ekteviede 1857, side 299.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-304
(noe sendt nå
)
her er den første siden, (nr. 39)-
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 8 (1858-1871), Ekteviede 1859, side 256.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-276
og nr 2
uf - feil år
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 8 (1858-1871), Ekteviede 1871, side 299.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-323
SOM lenger oppe
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 7 (1844-1857), Ekteviede 1857, side 299.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-304
(noe sendt nå
Sist redigert av Egil Sundelius den 26 mai 2011 22:19:22, redigert 1 gang totalt.
Med hilsen
Egil Sundelius,
Stokke, Vestfold.
Egil Sundelius,
Stokke, Vestfold.
Re: Uleselig anmerkning om vielse, kan noen tyde?
Takk, nå har jeg prøvd å legge ut permanente sidelenker, men vet ikke om de fungerer. Anne
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Som nybegynner gikk jeg dumt frem her, med feil angivelse av emne. De permanente lenkene jeg har lagt ut nå fungerer på min PC, de som andre har lagt ut ovenfor her fungerer ikke.
Kan dere ha litt overbærenhet med en nybegynner, og forsøke å tyde anmerkningen?
Hilsen Anne
Kan dere ha litt overbærenhet med en nybegynner, og forsøke å tyde anmerkningen?
Hilsen Anne
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Denne skriften var ikke helt enkel, men jeg forsøker med en begynnelse, og håper at Else B, Paul Johan eller en av de øvrige dyktige ser innom etterhvert med korreksjoner og tilføyelser:
Vielsen ble ikke udført
da de senere vare komne
overens om at ...... sig
bleve atter forligte om
at vies - atter uenige - og
saaledes flere Gange indtil
han forlov ... og drog til
Tønsberg i Octbr 1858 hvor
han arbeider som Svend?
hos en Snedker Christensen
.... til Amtet
... den 25. octbr 1858
Omsider bleve de viede den
19 Novbr 1858 se? fol 256 No 39
..... fol 5 No 9
Vielsen ble ikke udført
da de senere vare komne
overens om at ...... sig
bleve atter forligte om
at vies - atter uenige - og
saaledes flere Gange indtil
han forlov ... og drog til
Tønsberg i Octbr 1858 hvor
han arbeider som Svend?
hos en Snedker Christensen
.... til Amtet
... den 25. octbr 1858
Omsider bleve de viede den
19 Novbr 1858 se? fol 256 No 39
..... fol 5 No 9
Venleg helsing Kjetil
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Maken til vankelmodighet! Paret hadde allerede et barn sammen, født i april 1857. Det ble lyst for dem i juli samme år, men så ombestemmer de seg altså, og det flere ganger. Det fremgår ikke hvem av partene som var imot ekteskapet. Kanskje var det hennes foreldre? Han var 21 år eldre enn henne, og antagelig uten arbeid, så foreldrene kan ha nektet pga dette.
Kanskje kan en fullstendig tyding kaste lys over dette? Tusen takk, Kjetil, og jeg håper de du nevner melder seg på banen!
Hilsen Anne
Kanskje kan en fullstendig tyding kaste lys over dette? Tusen takk, Kjetil, og jeg håper de du nevner melder seg på banen!
Hilsen Anne
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Vankelmodighet er ordet her, ja
Kjetil har jo tatt det meste, så dette her er bare for sammenhengens skyld:
Vielsen blev ikke udført da de senere vare komne overeens om at separere sig bleve atter forligte om at vies - atter uenige - og saaledes flere Gange indtil han forlod hende og drog til Tønsberg i Octbr. 1858 hvor han arbeider som Svend hos en Snedker Christensen. Anmeldelsen til Amtet gaaet den 25 Octbr 1858. Omsider bleve de viede den 19 Novbr. 1858 see fol. 256 No. 39. See nye Mstb. fol 5 No. 9
Mvh
Else B.
Kjetil har jo tatt det meste, så dette her er bare for sammenhengens skyld:
Vielsen blev ikke udført da de senere vare komne overeens om at separere sig bleve atter forligte om at vies - atter uenige - og saaledes flere Gange indtil han forlod hende og drog til Tønsberg i Octbr. 1858 hvor han arbeider som Svend hos en Snedker Christensen. Anmeldelsen til Amtet gaaet den 25 Octbr 1858. Omsider bleve de viede den 19 Novbr. 1858 see fol. 256 No. 39. See nye Mstb. fol 5 No. 9
Mvh
Else B.
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Så separere og forlod hende var det, ja.
Tusen takk Else, atter hjelper du med å ta de vanskelige ordene, og det kan vi alle lære av for senere lesing.
Gode gamle (nei, jeg mener unge) ringrev!
Tusen takk Else, atter hjelper du med å ta de vanskelige ordene, og det kan vi alle lære av for senere lesing.
Gode gamle (nei, jeg mener unge) ringrev!
Venleg helsing Kjetil
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Fantastisk! Når får jeg et klarere bilde av hva som skjedde. Takk til deg, Else B.!
Jeg er helt ny i dette og må innrømme at jeg ikke forstår det første ordet i "Mstb. fol 5 No. 9", hva slags bok er dette?
Anne
Jeg er helt ny i dette og må innrømme at jeg ikke forstår det første ordet i "Mstb. fol 5 No. 9", hva slags bok er dette?
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Mstb er forkortelse for Ministerialboken, dvs. den kirkeboka som presten selv førte, mens klokkeren førte klokkerboka - datidens "back-up" eller sikkerhetskopi.
Venleg helsing Kjetil
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Hei.
Vielse nr. 39 her.
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 8 (1858-1871), Ekteviede 1859, side 256.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-276
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 010823.jpg
Det finnes 2 stk utflytninger fra Sverige på han - kopi fra min Emibas CD.
Post 651025
Örvall, Lars
Gesäll (ogift man)
f. 1814 i Göteborg, Göteborgs och Bohus län (Västergötland)
Utvandrad 3/5 1848
från Hus Nr 103, Mariestad, Skaraborgs län (Västergötland)
till Oslo fylke, Norge
Källa: Husförhörslängd, s. 352
Emibas emigrationsakt: Mariestad R 1848 001
Onormerade namnformer:
Destinationsort: Oslo
Destinationsland: Norge
-------------------------------------------------
Post 753789
Örvall, Lars
Snickargesäll (ogift man)
f. 1814 i Göteborg, Göteborgs och Bohus län (Västergötland)
Utvandrad 9/8 1848
från No 5, Filipstad, Värmlands län (Värmland)
till Oslo fylke, Norge
Källa: Husförhörslängd, s. 3
Emibas emigrationsakt: Filipstad S 1848 001
Onormerade namnformer:
Destinationsort: Oslo
Destinationsland: Norge
Vielse nr. 39 her.
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 8 (1858-1871), Ekteviede 1859, side 256.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-276
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 010823.jpg
Det finnes 2 stk utflytninger fra Sverige på han - kopi fra min Emibas CD.
Post 651025
Örvall, Lars
Gesäll (ogift man)
f. 1814 i Göteborg, Göteborgs och Bohus län (Västergötland)
Utvandrad 3/5 1848
från Hus Nr 103, Mariestad, Skaraborgs län (Västergötland)
till Oslo fylke, Norge
Källa: Husförhörslängd, s. 352
Emibas emigrationsakt: Mariestad R 1848 001
Onormerade namnformer:
Destinationsort: Oslo
Destinationsland: Norge
-------------------------------------------------
Post 753789
Örvall, Lars
Snickargesäll (ogift man)
f. 1814 i Göteborg, Göteborgs och Bohus län (Västergötland)
Utvandrad 9/8 1848
från No 5, Filipstad, Värmlands län (Värmland)
till Oslo fylke, Norge
Källa: Husförhörslängd, s. 3
Emibas emigrationsakt: Filipstad S 1848 001
Onormerade namnformer:
Destinationsort: Oslo
Destinationsland: Norge
Lillian Kristiansen
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Dette blir bare bedre og bedre! Lars Ørvald utvandret altså fra Sverige 1848, enten den 3. mai fra Mariestad eller 9. august fra Filipstad. Er det mulig å vite hvilken av de to registreringene som er den riktige? Jeg skal se etter i registeret for innflyttede til Oslo på den tiden.
Oppsummering: paret ble registrert viet 29.12.1857, men vielsen ble ikke utført fordi de ombestemte seg. Her er den lange rare anmerkningen, som jeg nå har fått tydet. Så ble de ordentlig viet den 19.11.1858. Anmerkningen i 1857slutter med setningen: See nye Mstb. fol 5 No 9.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-17
Denne anmerkningen står i Ministerialbok nr 7. Nr 8 for vielser begynner på fol 251, så det kan ikke være den det siktes til. Ministerialbok for døpte begynner på fol 5, nr 9 er barnet Magnus, med helt andre foreldre. Så det er neppe denne. Hvilken bok kan det da være det siktes til?
Anne, allerede svært fornøyd med svarene.
Oppsummering: paret ble registrert viet 29.12.1857, men vielsen ble ikke utført fordi de ombestemte seg. Her er den lange rare anmerkningen, som jeg nå har fått tydet. Så ble de ordentlig viet den 19.11.1858. Anmerkningen i 1857slutter med setningen: See nye Mstb. fol 5 No 9.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-17
Denne anmerkningen står i Ministerialbok nr 7. Nr 8 for vielser begynner på fol 251, så det kan ikke være den det siktes til. Ministerialbok for døpte begynner på fol 5, nr 9 er barnet Magnus, med helt andre foreldre. Så det er neppe denne. Hvilken bok kan det da være det siktes til?
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Hei Anne.
Jeg regner nesten med at han har reist - kommet tilbake til Sverige og så reist igjen, men jeg skal sjekke Husförhörene det henvises til.
Den siste anmerkningen henviser til NY kirkebok - er ikke sikkert den er lagt ut - skal se om jeg finner ut av det, men vielsen fikk du jo "åkke som"
Jeg regner nesten med at han har reist - kommet tilbake til Sverige og så reist igjen, men jeg skal sjekke Husförhörene det henvises til.
Den siste anmerkningen henviser til NY kirkebok - er ikke sikkert den er lagt ut - skal se om jeg finner ut av det, men vielsen fikk du jo "åkke som"
Lillian Kristiansen
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Hei igjen Anne.
Den første utflytningen har feil årstall - det skal være 3. mai 1847 - legger ved utklipp av Husförhöret.
Den andre er korrekt med hensyn til dato/år og side jeg fant det på - legger ved utklipp av det Husförhöret også.
Skal du ha mere hjelp synes jeg du skal lage en egen etterlysning under Sverige i Emigrasjon og andre land. Dette er tydesiden vår og den skal "egentlig" bare brukes til det.
Den første utflytningen har feil årstall - det skal være 3. mai 1847 - legger ved utklipp av Husförhöret.
Den andre er korrekt med hensyn til dato/år og side jeg fant det på - legger ved utklipp av det Husförhöret også.
Skal du ha mere hjelp synes jeg du skal lage en egen etterlysning under Sverige i Emigrasjon og andre land. Dette er tydesiden vår og den skal "egentlig" bare brukes til det.
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.
Lillian Kristiansen
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Anne skrev: Ministerialbok for døpte begynner på fol 5, nr 9 er barnet Magnus, med helt andre foreldre. Så det er neppe denne. Hvilken bok kan det da være det siktes til?
Oppklaring: Ser du nøyere på anmerkningen, står den slik til at den faktisk kan høre til paret Mathias og bruden hans
Ved å gå inn i den "nye" ministerialboken (dvs. kirkebok nr. 8, fol. 5 nr. 9), ja, så finner vi barnet Magnus - som sønn av nettopp Mathias og konen
Sammenlign navnene her:
Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Stokke, Ministerialbok nr. 8 (1858-1871), Fødte og døpte 1858, side 5.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-7
Slutten på den lange anmerkningen hører altså ikke til "ditt" brudepar - så glem den siste setningen!
Mvh
Else B.
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Tusen takk, Lillian, dette var uendelig mye mer informasjon enn jeg hadde kunnet vente!
Kanskje jeg senere etterlyser ham via den andre veien du nevner.
Anne
Kanskje jeg senere etterlyser ham via den andre veien du nevner.
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Else B., når jeg ser på de to kirkebøkene, blir jeg uten videre overbevist om at du har rett. Takk igjen! Nå har jeg meldt meg inn i DIS, selv om jeg ikke vet hva disse bokstavene står for.
Hilsen Anne
Hilsen Anne
Re: Uleselig anmerkning om vielse i Stokke 1857
Hei Anne.
DIS er en forkortelse for Databehandling i Slektsforskning.
DIS er en forkortelse for Databehandling i Slektsforskning.
Lillian Kristiansen