Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Moderator: MOD_tydehjelp
Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Jeg trenger hjelp til den fulle teksten i (det som åpenbart ser ut som en mal for de andre) forlovererklæringen:
Troms fylke, Tromsø, Forlovererklæringer nr. 1 (1836-1838), Forlovererklæringer 1837
(siste på høyre side, og fortsetter neste side)
Det jeg leser:
??????
??????
mellem Ungkarl Johan Johannessen Bentsjord,
22 Aar gammel, der i Aaret 1831, den 18de
Søndag efter Trefoldighed blev ???? confirmered,
og Pigen Ingeborg Margrethe Jørgensd
Bentsjord, 29 Aar, ligesaa i dette Sogn er ???
confirmered den 15de Oktober 1826 ??? ???
????? ???? ???
Tromsøe den 13de Mai 1837
?? Hansen Kj?? Christen Haagensen
??? ?? ??? Bakkebye
Troms fylke, Tromsø, Forlovererklæringer nr. 1 (1836-1838), Forlovererklæringer 1837
(siste på høyre side, og fortsetter neste side)
Det jeg leser:
??????
??????
mellem Ungkarl Johan Johannessen Bentsjord,
22 Aar gammel, der i Aaret 1831, den 18de
Søndag efter Trefoldighed blev ???? confirmered,
og Pigen Ingeborg Margrethe Jørgensd
Bentsjord, 29 Aar, ligesaa i dette Sogn er ???
confirmered den 15de Oktober 1826 ??? ???
????? ???? ???
Tromsøe den 13de Mai 1837
?? Hansen Kj?? Christen Haagensen
??? ?? ??? Bakkebye
Sist redigert av dn24600 den 30 apr 2011 17:05:52, redigert 1 gang totalt.
Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Det er feil i linken din. Den gikk til fødte og døbte 1821.
Er denne linken rett?
ildeinformasjon: Troms fylke, Tromsø, Forlovererklæringer nr. 1 (1836-1838), Forlovererklæringer 1837, uten sidenr.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-9
Mvh Paul
Er denne linken rett?
ildeinformasjon: Troms fylke, Tromsø, Forlovererklæringer nr. 1 (1836-1838), Forlovererklæringer 1837, uten sidenr.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-9
Mvh Paul
Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Oooops, ja du har helt rett, (både at det var feil link, og at du har funnet den rette.)
Jeg har oppdatert/rettet linken i første innlegget!
Takk for korrigeringen!
Jeg har oppdatert/rettet linken i første innlegget!
Takk for korrigeringen!
-
Else Berit Rustad
- Innlegg: 17823
- Registrert: 03 nov 2006 09:10:00
Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Første delen av teksten er slik:
Vi Underskrevne indestaae som Cautionister for: at hverken Slægtskab i forbudne Led, andet indgaaet Ægteskab eller noget andet Lovstidigt er til Hinder for Ægteforbindelsen mellem...osv.
Ordet mellom "blev" og "confirmeret" er hersteds. (..blev hersteds confirmeret..)
Neste ord, mellom "er" og "confirmeret" er bleven. (..er bleven confirmeret..)
Etter 1826 står det: For Begge ere Vaccinations Attester foreviste.
Underskriftene leser jeg som Iver Hansen Kjær m. ih. Pen og Christen Haagensen Bakkebye m. f. P.
Det står et ord (navn?) mellom disse underskriftene også, men det får jeg ikke noe tak på.
Mvh
Else B.
Vi Underskrevne indestaae som Cautionister for: at hverken Slægtskab i forbudne Led, andet indgaaet Ægteskab eller noget andet Lovstidigt er til Hinder for Ægteforbindelsen mellem...osv.
Ordet mellom "blev" og "confirmeret" er hersteds. (..blev hersteds confirmeret..)
Neste ord, mellom "er" og "confirmeret" er bleven. (..er bleven confirmeret..)
Etter 1826 står det: For Begge ere Vaccinations Attester foreviste.
Underskriftene leser jeg som Iver Hansen Kjær m. ih. Pen og Christen Haagensen Bakkebye m. f. P.
Det står et ord (navn?) mellom disse underskriftene også, men det får jeg ikke noe tak på.
Mvh
Else B.
Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Tusen takk igjen, Else B.
Det siste ordet er nok et stedsnavn, jeg håper vil "klikke på plass" etter som informasjonen rundt disse personene blir mer fyldig.
Det siste ordet er nok et stedsnavn, jeg håper vil "klikke på plass" etter som informasjonen rundt disse personene blir mer fyldig.
-
Else Berit Rustad
- Innlegg: 17823
- Registrert: 03 nov 2006 09:10:00
Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Else skrev:noget andet Lovstidigt
Her skulle det selvfølgelig stå Lovstridigt, ikke Lovstidigt..
La oss håpe det "ukjente" ordet er et stedsnavn som du får på plass. Dessverre er jeg ikke kjent i Troms
Mvh
Else B.
- Øyvind Larsen
- Innlegg: 249
- Registrert: 30 apr 2010 20:54:02
- Sted: SKUDENESHAVN
Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Hei
Kan det siste uklare ordet være Spildra?
Mvh
Øyvind Larsen
Kan det siste uklare ordet være Spildra?
Mvh
Øyvind Larsen
- Øyvind Larsen
- Innlegg: 249
- Registrert: 30 apr 2010 20:54:02
- Sted: SKUDENESHAVN
Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Hei igjen.
Under 1801 tellingen i Tromsø finnes en gård: Spilderøen
Mvh
Øyvind Larsen
Under 1801 tellingen i Tromsø finnes en gård: Spilderøen
Mvh
Øyvind Larsen
Re: Kirkebok, Tromsø, Troms, 1837
Hei Øyvind,
Takk for tipset! Det er faktisk meget mulig at du har truffet spikeren på hodet, Spilderøya og Spildran er steder i Malangen, like ved Bakkeby der den andre forloveren er fra.
Jeg skal nok etterhvert se om jeg kan koble forloverne til brudeparet på flere måter, for å få mer "kjøtt på beinet".
Takk for tipset! Det er faktisk meget mulig at du har truffet spikeren på hodet, Spilderøya og Spildran er steder i Malangen, like ved Bakkeby der den andre forloveren er fra.
Jeg skal nok etterhvert se om jeg kan koble forloverne til brudeparet på flere måter, for å få mer "kjøtt på beinet".