Eg prøver å lese kva som står om mi 7x tippoldemor Ingeborg, beskulda for å vere trolldjevel!
Synest det ikkje er så lett, også ortografien ser spesiell ut. Eg har kome litt på vei, men det er blitt mange spørsmålsteikn, og ikkje alt gir meining. Legg ut så langt eg er komen, og lurer på om nokon kan sjå om eg er på rett vei, og evt korrigere/supplere.
Det begynner litt ned på venstre side her:
Kildeinformasjon: Møre og Romsdal fylke, Sunnmøre sorenskriveri, Tingbok 4 , 1657-1661, oppb: Statsarkivet i Trondheim.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:rg_read/28674/119
Oluff Meellsett for hand shall hafue
shieldett og tilagtt Ingeborig Lukedal
for en trold dieffuel fem gang –
huilkett Bendigtt Melsetter Ved
høyeste eed bekrefttedt. Der Nest frem
kom Lauriz Ramstad og Poffuell Suinsett
og Proffuitt att epttersom de??
aff Lensmanden Lauriz Abelsetter
var? han? shikett till for om ?????
Oluff Melsetter att de skulde høre
hans ord om Same?, helds ?????
om hand vilde sligtt benegtte
da haffde de hørtt att hand sagde
till for shreffne Ingeborig Lukedal
lod mig nu see att du giør mig?
nu ???? som mine grander siger
att haffue faaett. . Aff ???????
videre? Proffuit ????? forskeef? med?
Nafnlig Poffuell Suinsett Lauriz
Ramstad, og Jettmund Mels
ett som de haffde ord og spørsmaal
til Oluff Melsett Da frem kom
Bendigtt Melsett og sagde same
qvinde att hun haffde shremptt
baade hest og Koe for hanem
Tingbok, Sunnmøre, Møre og Romsdal, 1661
Moderator: MOD_tydehjelp
-
Ivar Ståle Ertesvåg
- Innlegg: 4944
- Registrert: 12 des 2004 13:08:07
- Sted: TRONDHEIM
- Kontakt:
Re: Tingbok Sunnmøre sorenskriveri 1661
"...
og Proffuitt att epttersom de (dee?)
Aff Lensmanden Lauriz Abelsetter
ver(?) hen(?) shikett till for om røntte(??; rørtte?)
Oluff Melsetter att de skulde(?) høre
hans ord om same, sheldsmaalle(?)
om hand vilde sligtt benegtte
da haffde de hørtt att hand sagde
till forshreffne Ingeborig Lukedal
lad mig nu see att du giør mig
nu neysse som mine grander siger
att haffue faaett Aff dig
Videre Proffuit same forskreffe mend
Nafnlig Poffuell Suinsett Lauriz
Ramstad, og Jettmund Mels(-set?)
att som de haffde ord og spørsmaal
til Oluff Melsett Da frem kom
Bendigtt Melsett og sagde til same
..."
ingen merknader til første og siste del ("...")
Det er litt uklart kven som er innklaga her; Ingeborg for trollskap eller Ole for æreskrenking?
og Proffuitt att epttersom de (dee?)
Aff Lensmanden Lauriz Abelsetter
ver(?) hen(?) shikett till for om røntte(??; rørtte?)
Oluff Melsetter att de skulde(?) høre
hans ord om same, sheldsmaalle(?)
om hand vilde sligtt benegtte
da haffde de hørtt att hand sagde
till forshreffne Ingeborig Lukedal
lad mig nu see att du giør mig
nu neysse som mine grander siger
att haffue faaett Aff dig
Videre Proffuit same forskreffe mend
Nafnlig Poffuell Suinsett Lauriz
Ramstad, og Jettmund Mels(-set?)
att som de haffde ord og spørsmaal
til Oluff Melsett Da frem kom
Bendigtt Melsett og sagde til same
..."
ingen merknader til første og siste del ("...")
Det er litt uklart kven som er innklaga her; Ingeborg for trollskap eller Ole for æreskrenking?
Re: Tingbok Sunnmøre sorenskriveri 1661
Stor takk til deg Ivar som tok deg tid til dette!
Eg har brukt ein del timar hittil, og no skal eg studere og lære av det du har kome med, og kanskje kome vidare. Seinare må eg kanskje kome tilbake med fleire spørsmål.
Kai
Eg har brukt ein del timar hittil, og no skal eg studere og lære av det du har kome med, og kanskje kome vidare. Seinare må eg kanskje kome tilbake med fleire spørsmål.
Kai
Re: Tingbok Sunnmøre sorenskriveri 1661
Har sett meir på desse tre linjene som var utlagt sist. Kan dette vere fornuftig?
Aff Lensmanden Lauriz Abelsetter
var henshikett till foromrørtte;for omrørtte
Oluff Melsetter att de skulde høre
Og føromrørte i tydinga før omtala; før nemnd
http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=om-r% ... h=S%C3%B8g
Aff Lensmanden Lauriz Abelsetter
var henshikett till foromrørtte;for omrørtte
Oluff Melsetter att de skulde høre
Og føromrørte i tydinga før omtala; før nemnd
http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=om-r% ... h=S%C3%B8g
-
Ivar Ståle Ertesvåg
- Innlegg: 4944
- Registrert: 12 des 2004 13:08:07
- Sted: TRONDHEIM
- Kontakt:
Re: Tingbok Sunnmøre sorenskriveri 1661
Det ser eigentleg meir ut som "røntte" enn "rørtte";
det kan også vere slik (ser bort frå eit par komma):
" ... de
Aff Lensmanden Lauriz Abelsetter
var hen shikett till for omrøntte
Oluff Melsetter att de skul(d?)e høre
hans ord om same sheldsmaalle
om hand vilde sligtt benegtte "
Om det er "omrønte", må det vere av "røyne" (lære, få kjennskap til) på norsk eller "rønne" på dansk http://ordnet.dk/ods/ordbog?aselect=r%C ... =r%C3%B8ne
Uansett trur eg vi kan lese det slik at lensmannen hadde sendt Laurits og Pål til Ole for å høyre hans versjon, og om han ville nekte for å ha sagt slike ting.
det kan også vere slik (ser bort frå eit par komma):
" ... de
Aff Lensmanden Lauriz Abelsetter
var hen shikett till for omrøntte
Oluff Melsetter att de skul(d?)e høre
hans ord om same sheldsmaalle
om hand vilde sligtt benegtte "
Om det er "omrønte", må det vere av "røyne" (lære, få kjennskap til) på norsk eller "rønne" på dansk http://ordnet.dk/ods/ordbog?aselect=r%C ... =r%C3%B8ne
Uansett trur eg vi kan lese det slik at lensmannen hadde sendt Laurits og Pål til Ole for å høyre hans versjon, og om han ville nekte for å ha sagt slike ting.
Re: Tingbok Sunnmøre sorenskriveri 1661
Ja, meininga må uansett vere slik du seier. Takk skal du ha!
Spørsmål om ho var på grensa til å verte anklaga for trolldom? Det at ho hadde skremt både hest og ku, og så dette ordet Neyse - kan det vere eit trolldomsord?
Her kjem siste delen. Eg forstår det slik at Oluff måtte betale bot.
Oluff Melsett bleff aff foegden till
spurtt hvad dett ord Neyse skulde
betyde Eftterdi hand sagde i forsh??
mends Neruerelse att Ingeborig haff
de loffuitt hans grande Neyse hvor til
hand suaritt Att hand icke haffde sagtt
dett ord, och Indt Viste hand med
same quinde Andit end Erre?? och
gaatt, huis hand tilforne haffuee
sagtt, er giort udi ubesindighed
foegden affsonit?? Kong Maytt?? Sag derudi ─ 4 Rdl
Spørsmål om ho var på grensa til å verte anklaga for trolldom? Det at ho hadde skremt både hest og ku, og så dette ordet Neyse - kan det vere eit trolldomsord?
Her kjem siste delen. Eg forstår det slik at Oluff måtte betale bot.
Oluff Melsett bleff aff foegden till
spurtt hvad dett ord Neyse skulde
betyde Eftterdi hand sagde i forsh??
mends Neruerelse att Ingeborig haff
de loffuitt hans grande Neyse hvor til
hand suaritt Att hand icke haffde sagtt
dett ord, och Indt Viste hand med
same quinde Andit end Erre?? och
gaatt, huis hand tilforne haffuee
sagtt, er giort udi ubesindighed
foegden affsonit?? Kong Maytt?? Sag derudi ─ 4 Rdl
-
Ivar Ståle Ertesvåg
- Innlegg: 4944
- Registrert: 12 des 2004 13:08:07
- Sted: TRONDHEIM
- Kontakt:
Re: Tingbok Sunnmøre sorenskriveri 1661
No spørs det om vi 350 år seinare veit betre enn futen, for han visste tydelegvis ikkje kva "Neyse" var.
Eg tenkjer meg at det er njosn (eller dansk nysse, http://ordnet.dk/ods/ordbog?select=Nys,2&query=nys ). Det kunne vere så uskuldigt som å spørje nytt, evt.
snuse, speide, spionere. Men det tyder meir å få greie på, få kunnskap om. I dette tilfellet kan det vere meint at ho skulle vere vere synsk, ha evne til å "sjå" ting andre ikkje såg - til dømes kvar det var fisk å få eller finne dyr i utmarka.
I den siste linja trur eg du kan ta bort ?-teikna.
Ole måtte nok "avsone" med ei bot, ja.
Eg tenkjer meg at det er njosn (eller dansk nysse, http://ordnet.dk/ods/ordbog?select=Nys,2&query=nys ). Det kunne vere så uskuldigt som å spørje nytt, evt.
snuse, speide, spionere. Men det tyder meir å få greie på, få kunnskap om. I dette tilfellet kan det vere meint at ho skulle vere vere synsk, ha evne til å "sjå" ting andre ikkje såg - til dømes kvar det var fisk å få eller finne dyr i utmarka.
I den siste linja trur eg du kan ta bort ?-teikna.
Ole måtte nok "avsone" med ei bot, ja.
Re: Tingbok Sunnmøre sorenskriveri 1661
Du kan sikkert vere inne på det rette når det gjeld "Neyse". Kanskje kan det vere i slekt med eit uttrykk eg høyrde i oppveksten, å "få nyss om" eit eller anna?
Takk Ivar for kunnskapen du har delt her!
Kai
Takk Ivar for kunnskapen du har delt her!
Kai