Kirkebok, Rindal, Møre og Romsdal 1867

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj01692
Innlegg: 266
Registrert: 03 sep 2005 18:20:30
Sted: ÅS

Kirkebok, Rindal, Møre og Romsdal 1867

Legg inn av gj01692 » 11 feb 2011 09:06:23

Min 3 x tippoldemor Kristi Andersdtr. Lilletiset døde 48 år gammel i 1867.

Jeg klarer ikke å tyde ordet som viser dødsårsaken. Begynner på R, men lenger kommer jeg ikke. Kan noen hjelpe meg med ordet ?

Her er klokkerboken (person nr. 13) :

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-186

Her er MINI (nr. 13 ) :

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-210

Tore Kristiansen
Innlegg: 3975
Registrert: 18 nov 2004 09:47:39
Sted: KRISTIANSUND N

Re: Kirkebok, Rindal, Møre og Romsdal 1867

Legg inn av Tore Kristiansen » 11 feb 2011 11:02:28

Tror du trenger et medisinsk leksikon til hjelp her.
Men i ministerialboka tror jeg det står Rænisel.
Kan det være nyrekreft?
I klokkerboka leser jeg det til Renal og om punktumet bakom betyr at det er en forkorting eller ikke, vet jeg ikke. Renal har med nyrene å gjøre.

Dette var et forsøk. :) Håper andre også kan se på det.
:) Tore

gj01692
Innlegg: 266
Registrert: 03 sep 2005 18:20:30
Sted: ÅS

Re: Kirkebok, Rindal, Møre og Romsdal 1867

Legg inn av gj01692 » 11 feb 2011 18:59:53

Takk for svaret, Tore.

Jeg er enig i at det kan se ut som om det står Renal, men det ser ut som en forkortelse. Regner med at det er en eller annen form for nyresvikt, hvis ikke noen andre kommer fram til noe annet.kop

Brukeravatar
gj03896
Innlegg: 17820
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00
Sted: KONGSBERG

Re: Kirkebok, Rindal, Møre og Romsdal 1867

Legg inn av gj03896 » 11 feb 2011 19:01:33

Rændsel (samme som Rendsel)

http://ordnet.dk/ods/ordbog?aselect=Ren ... Rendsammen

Mvh
Else B.

dn20182
Innlegg: 2092
Registrert: 23 mar 2006 10:28:22
Sted: FYRESDAL

Re: Kirkebok, Rindal, Møre og Romsdal 1867

Legg inn av dn20182 » 11 feb 2011 19:20:40

Etter å ha lest ordboken som Else B har lagt inn lenke til, begynner jeg å lure på om dette kan ha sammenheng med det som i telemarksdialekt kalles "risla" eller "nå-risla"? I så fall dreier det seg om helvetesild.
Venleg helsing Kjetil

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»