Kirkebok, Bjelland, Vest-Agder 1750

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Knut Røysland
Innlegg: 213
Registrert: 06 des 2004 23:44:36
Sted: KRISTIANSAND S

Kirkebok, Bjelland, Vest-Agder 1750

Legg inn av Knut Røysland » 23 jul 2009 21:07:39

Under døpte på sidene 23 og 24 er det brukt betegnelsen 'nest fornt. Datto' flere ganger, og jeg er usikker på tolkingen av dette.
Se side 23, helt til høyre: "Osmund Trygslands barn Oløu døbt nest fornt. Datto d. 2den Febr."

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-23

På neste side er samme benevnelse brukt i posten øverst til venstre (i spalte 1), mens midt i spalte 2 bare er skrevet 'fornt. datto d. 29 August'.

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-24

Gjelder dette en henvisning til forrige post?
Mvh Knut.

Brukeravatar
Arild Kompelien
Innlegg: 1632
Registrert: 17 nov 2004 23:39:27
Sted: BERGEN

Re: Kirkebok, Bjelland, Vest-Agder 1750

Legg inn av Arild Kompelien » 24 jul 2009 13:30:00

Lenkene viser til feil sted.

Men nest eller næst på dansk betyr nærmeste, og betydningen er sistnevnte dato. I ditt eksempel blir i tillegg datoen gjentatt, og da skulle det ikke være rom for tvil.
hilsen
Arild Kompelien

Knut Røysland
Innlegg: 213
Registrert: 06 des 2004 23:44:36
Sted: KRISTIANSAND S

Re: Kirkebok, Bjelland, Vest-Agder 1750

Legg inn av Knut Røysland » 24 jul 2009 21:13:54

Takk for svar, og beklager rotet med lenkene. Riktig side er her:

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-23

og her:

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-24

Jeg har forsåvidt tolket det som "den neste dag etter sistnevnte", selv om det synes som en unødig innviklet måte å skrive datoen på.
I det første tilfellet, " nest fornt. Datto d. 2den Febr", er den forannevnte dato også 2. februar.
Blir det dermed den 3. februar i denne posten?

I neste tilfelle er det bare skrevet "nest fornt. datto". Dette blir da dagen etter forrige dato, som var 26. mars?

Men i siste tilfelle heter det "fornt. datto d. 29 August", og der er forrige dato 23. august.
Menes det her bare 29. august?

Jeg holder å å transkribere denne boka, og vil gjerne ha det så korrekt som mulig.
Mvh Knut.

Brukeravatar
Arild Kompelien
Innlegg: 1632
Registrert: 17 nov 2004 23:39:27
Sted: BERGEN

Re: Kirkebok, Bjelland, Vest-Agder 1750

Legg inn av Arild Kompelien » 25 jul 2009 17:51:57

Jeg oppfatter det som - næst fornnevnte dato, altså identisk med forannevnte dato.

Når datoen da skrives 29. etter den 23. vil jeg oppfatte det som feil. Siden du skriver av regner jeg med at du har fått litt erfaring med praksisen her. Hvis f.eks. 29. etter 23. er et enkeltstående tilfelle tyder det på feilskriving, men hvis du finner mange slike som ikke "stemmer", ser jeg ikke sammenhengen.

29. etter 23. vil uansett ikke stemme om det skulle meines datoen etter den 23., som jo er den 24.
hilsen
Arild Kompelien

Knut Røysland
Innlegg: 213
Registrert: 06 des 2004 23:44:36
Sted: KRISTIANSAND S

Re: Kirkebok, Bjelland, Vest-Agder 1750

Legg inn av Knut Røysland » 25 jul 2009 20:47:24

Takk - da tror jeg at jeg forstår det! Det menes nok "samme dato som forannevnte". :idea:

Tilfellet med 23. og 29. må da skyldes en feilskriving. Det bør vel da registreres som 23.@29., da det ikke er entydig.

Takk for hjelpen! :)
Mvh Knut.

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»