Skifte, Stordal, Møre og Romsdal, 1707

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
4151
Innlegg: 814
Registrert: 07 mar 2006 17:25:56
Sted: ÅLESUND

Skifte, Stordal, Møre og Romsdal, 1707

Legg inn av 4151 » 28 mai 2009 19:56:40

Har problem med tyding av alt i skiftet. Det er spesielt siste ting under 'Sølv' eg har problem med. Verdien på dette er 2-1-8 (riksdaler-mark-ort?), ca. det dobbelte av mest verdifulle sølvskei. Her er mitt forslag:

Sølv
1 Sølvskee merket J O S – 1651
1 Dito med Knap paa
1 fladskaftet skee merchet 1701
1 knappet skee med N J S paa
1 fladskaftet dito med J K? S paa
1 Sølf brendeviins skaal
1 ?????

Kai løseth
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Skifte 1707 Stordal, Møre og Romsdal

Legg inn av Else Berit Rustad » 28 mai 2009 20:41:26

Tro om det kan stå 1 angstdej? Isåfall er det en variant av ordet agnestei(fra latin Agnus Dei) og jeg TROR det er en slags sølje.

PS Se her:
http://www.snl.no/agnestei

Mvh
Else B.

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Skifte 1707 Stordal, Møre og Romsdal

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 28 mai 2009 20:55:43

Else kom først, men eg hadde akkurat tolka det til "angstdei", frå "Agnus dei". Smykket vert også kalla brudedalar, http://www.snl.no/brudedaler. Du kan også
slå opp "agnestei" her http://www.edd.uio.no/perl/search/searc ... 3&appid=59
Sist redigert av Ivar Ståle Ertesvåg den 28 mai 2009 20:57:41, redigert 1 gang totalt.

4151
Innlegg: 814
Registrert: 07 mar 2006 17:25:56
Sted: ÅLESUND

Re: Skifte 1707 Stordal, Møre og Romsdal

Legg inn av 4151 » 28 mai 2009 20:56:43

Dette hadde eg aldri greid, men no ser eg det! Nok ein gong - takk for hjelp, Else!

4151
Innlegg: 814
Registrert: 07 mar 2006 17:25:56
Sted: ÅLESUND

Re: Skifte 1707 Stordal, Møre og Romsdal

Legg inn av 4151 » 28 mai 2009 20:58:52

Medan eg skreiv har også Ivar svart - tusen takk også til deg!

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»