Kirkebok, Jelsa, Rogaland, 1713

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
18044
Innlegg: 485
Registrert: 07 mai 2005 21:03:36
Sted: KONGSBERG
Kontakt:

Kirkebok, Jelsa, Rogaland, 1713

Legg inn av 18044 » 23 nov 2008 20:26:45

Siste dåp på side 75 (døpte 1713) er en lengre utgreiing om noen sporadiske forhold ser det ut til. Jeg klarer ikke å tyde alle ordene, men her er mitt forsøk hittil:

Kode: Velg alt

Et uegte Barn - "Moderen var et ?? qvindfolk Sissela Johannesdatter fra Lilledalen i Etne. ?? Kamen fra Hielmelands Sogn, hvor Barnet skal være aflet paa een Støl, til Barne fader udlagt hun een Østmand, men hun ?? oppaa een Mand, Torgier Ols. i Hielmelands Sogn"

Er det noen som klarer å fullføre tydingen? Det kan jo selvsagt være at ting jeg har tydet ikke er helt riktig, men det overlater jeg til andre å avgjøre. På forhånd takker jeg for hjelpen :)

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Kirkebok, Jelsa, Rogaland, 1713

Legg inn av 7205 » 23 nov 2008 20:42:56

Ordene du mangler er:

fremmet
Etne stift Kommen fra
mens hun betiente oppaa en Mand

Tror jeg :)

Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

18044
Innlegg: 485
Registrert: 07 mai 2005 21:03:36
Sted: KONGSBERG
Kontakt:

Re: Kirkebok, Jelsa, Rogaland, 1713

Legg inn av 18044 » 23 nov 2008 20:50:27

Remi: flott med hjelpsomme innspill :)
* Første ordet som mangler er "fremet" (enkel m).
* "Etne stift" sluker jeg
* "Komen fra" virker å være det som står i kilden selv om setningen blir litt rar
* "mens hun betiente" -> "men hun bekiente". Ingen "s" på slutten av ordet "men". Det er liten "k" i ordet som kommer etter.

Takk for matnyttige tips Remi

Ny versjon av teksten:

Kode: Velg alt

Et uegte Barn - "Moderen var et fremet qvindfolk Sissela Johannesdatter fra Lilledalen i Etne stift. Komen fra Hielmelands Sogn, hvor Barnet skal være aflet paa een Støl, til Barne fader udlagt hun een Østmand, men hun bekiente oppaa een Mand, Torgier Ols. i Hielmelands Sogn


Noen ytterligere kommentarer til tolkningen?

Brukeravatar
Arild Kompelien
Innlegg: 1632
Registrert: 17 nov 2004 23:39:27
Sted: BERGEN

Re: Kirkebok, Jelsa, Rogaland, 1713

Legg inn av Arild Kompelien » 23 nov 2008 23:14:55

Et par små forandringer -

Et uegte Barn - Moderen var et fremmet qvindfolk Sissele Johannesdatter fra Lille dalen i Etne, sist Kommen fra Hielmelands Sogn, hvor Barnet skal være aflet paa een Støl, til Barne fader udlagd[e] hun een Østmand, men hun bekiente og paa een Mand, Torgier Ols. i Hielmelands Sogn
hilsen
Arild Kompelien

Brukeravatar
7205
Innlegg: 1771
Registrert: 07 des 2004 04:14:55
Sted: KONGSBERG

Re: Kirkebok, Jelsa, Rogaland, 1713

Legg inn av 7205 » 24 nov 2008 15:06:19

Espen, en liten forklaring på hvorfor det blir doble m'er i ordene fremmet og Kommen.

Over begge m'ene ser du en strek. Denne streken betyr at det skal være dobbel konsonant. Det er helt vanlig å skrive slik på denne tiden. Altså, har du en konsonant (dette gjelder mer enn bare bokstaven m) med en strek over, så betyr det at det er dobbel konsonant.

Remi
Remi Pedersen
"Don't be afraid of my Phoenix. He will burn up (but will be reborn from the ashes)."

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»