Kb Vågøy, MR 1841. Noen stedsnavn er vanskelige.

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Brukeravatar
Osvald Rydjord
Innlegg: 2290
Registrert: 17 des 2004 09:12:05
Sted: SANDEFJORD
Kontakt:

Kb Vågøy, MR 1841. Noen stedsnavn er vanskelige.

Legg inn av Osvald Rydjord » 15 sep 2019 08:45:50

Her, vielse nr 15 høyre side https://www.digitalarkivet.no/kb20070911660534 vies ungkarl Knud Olsen 26 aar Vold? af Myhre og pigen Ana Johansd Vold(?) 28 aar ? af ? ?

Er det noen som kan lese stedsnavnene?

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Kb Vågøy, MR 1841. Noen stedsnavn er vanskelige.

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 15 sep 2019 12:08:42

nokre stadnamn er vanskelege, og nokre er ikkje stadnamn...

Eg les det som
"Ungkarl Knud Olsen 26 aar Valde(?) vacc. af Myhre"
"Pigen Ana Johansd Valde(?) 28 aar vacc. af Berdel(?) Johansen Sagen(??) "

Det er altså namnet på vaksinatøren som står sist.
Eg er litt usikker på om namna er "Valde", "Volde" eller "Velde"; men hellar mest mot det første.
I hans etternamn kan det vere ein -n til slutt ("Valden")

Brukeravatar
Osvald Rydjord
Innlegg: 2290
Registrert: 17 des 2004 09:12:05
Sted: SANDEFJORD
Kontakt:

Re: Kb Vågøy, MR 1841. Noen stedsnavn er vanskelige.

Legg inn av Osvald Rydjord » 15 sep 2019 12:24:41

Takk Ivar, slik hang det altså sammen, det var dette vacc som laget krøll. Og stedsnavnet er nok Valde, dagens Valle, og ikke Vold som jeg først trodde.

Mvh
Osvald

Jeg finner An(n)e som datter av Johannes Andersen Valle i Fræna III s 377 gift første gang med Knut Olsen Håset 25.7.1841. Det er vielsen ovenfor.

gj25675
Innlegg: 4101
Registrert: 29 mai 2016 12:36:13
Sted: DRØBAK

Re: Kb Vågøy, MR 1841. Noen stedsnavn er vanskelige.

Legg inn av gj25675 » 15 sep 2019 18:18:32

Klokkerboka er jo til hjelp her
SAT, Ministerialprotokoller, klokkerbøker og fødselsregistre - Møre og Romsdal, 565/L0752: Klokkerbok nr. 565C01, 1817-1844, s. 404-405
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070911670279

Valde er ganske klart på begge, og brudens vaksinatør er vel her Bertel Johans. i Sogn

Hilsen
Matthias

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»