Nils Hagerup Olsen Folda. Tyding av vitnenavn til Hjemmedåp

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn09873
Innlegg: 68
Registrert: 23 des 2014 17:14:26
Sted: SANDEFJORD

Nils Hagerup Olsen Folda. Tyding av vitnenavn til Hjemmedåp

Legg inn av dn09873 » 14 nov 2017 15:51:10

SAT, Ministerialprotokoller, klokkerbøker og fødselsregistre - Nordland, 858/L0834: Klokkerbok nr. 858C01, 1884-1904, s. 35 nr 4
Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20060828050217

Noen som kan hjelpe meg med å tyde navnene i forbindelse med hjemmedåpen til
Nils Hagerup Olsen Sted: Stien, Flækos (Flekkos), Nordfold:
Jeg leser at den som har foretatt hjemmedåp er:
Lærer P Gylseth; Vidner:
Annike Sakriasdtr Flækos og
barnets forældre

Sikker på navnet Gylseth, stedsnavnet Flækos (Flekkos), barnets forældre, men er usikker på fornavnet Annike..?

dn07562
Innlegg: 115
Registrert: 06 nov 2005 22:42:50
Sted: VIGRA
Kontakt:

Re: Nils Hagerup Olsen Folda. Tyding av vitnenavn til Hjemme

Legg inn av dn07562 » 14 nov 2017 18:08:56

Hei!

Ser i Slektsbok for Nordfold av Asbjørn Lind, at der er ei Birgitte Lavine Zakariasdatter i Flekkos. Hun er født 8 okt 1836.

Jeg leser det for Bergitte Sakariasdatter.

Torill

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Nils Hagerup Olsen Folda. Tyding av vitnenavn til Hjemme

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 14 nov 2017 18:11:12

"Bergitte", det er ho som er 3. fadder

dn09873
Innlegg: 68
Registrert: 23 des 2014 17:14:26
Sted: SANDEFJORD

Re: Nils Hagerup Olsen Folda. Tyding av vitnenavn til Hjemme

Legg inn av dn09873 » 14 nov 2017 19:57:07

Takker alle for raskt og tydelig svar...
Ja ser det nå når man får tydehjelp at det står Bergitte..
Har Slektsbok for Nordfold selv også, men hadde ikke tenkt på det å kunne sjekke ut evnt navn fra denne...en god ide for forsettelsen.

Ser også at hun bor på Flekkos (Som nabo) så dette er nok riktig person.
Hun var da både vitne under hjemmedåpen og fadder under dåpsstadfestelsen.

Ser denne Bergitte i slektsboken er skrevet Zakariasdatter, mens jeg leser det som om presten har skrevet etternavnet i kirkeboken med stor "S",
men det betyr ingen ting siden dette må være samme person...slike alternative skrivemåter for visse navn dukker jo ofte opp...

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»