Hvem kan tyde denne tyske teksten

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn21805
Innlegg: 44
Registrert: 26 okt 2007 09:42:22
Sted: OSLO
Kontakt:

Hvem kan tyde denne tyske teksten

Legg inn av dn21805 » 29 okt 2017 14:06:11

Dette teksten på tysk står bak på et bilde fra 1940 tallet. Se bildet.
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Brukeravatar
dn10147
Innlegg: 553
Registrert: 24 jan 2011 18:16:47
Sted: STORJORD I TYSFJORD

Re: Hvem kan tyde denne tyske teksten

Legg inn av dn10147 » 29 okt 2017 16:16:30

Bildet hadde hjulpet på forståelsen av den tyske frakturskrifta. Tror det slutter med (6 Kammeraden ruhen hier für immer =6 kamerater hviler/er gått til ro her for alltid).

die Beule/Leute? war? wo? war ganz gross, denn die Engländer hatten? die Stellung? fluchterlig verlassen. Eine Flakstellung. Gir ikke så mye mening, nei... Flak er vel luftvernbatteri? som engelskmennene hadde flyktet fra?

gj25675
Innlegg: 4101
Registrert: 29 mai 2016 12:36:13
Sted: DRØBAK

Re: Hvem kan tyde denne tyske teksten

Legg inn av gj25675 » 29 okt 2017 16:53:05

Hadde ikke klart dette uten Pers imponerende innsats her. Har noen forslag som kan gi mening til teksten, men er ikke helt sikker på om det passer:

die Freude vor Mo war ganz gross, denn die Engländer hatten die Stellung flüchterlig verlassen. Eine Flakstellung.
(6 Kameraden ruhen hier für immer)


Som fritt oversatt skulle bety
gleden var stor utenfor Mo fordi engelskmennene hadde forlatt luftvernstillingen i all hast
(6 kamerater hviler her for alltid)


Uklart hvordan de 6 kameratene passer inn i historien...?
Det er kanskje et PS.:
I tillegg til stor glede, må jeg også melde om at jeg mistet 6 kamerater her i Norge

Ser at bildet heter Boforskanon, og det var jo de alliertes foretrukne luftvernskanon.

Hilsen
Matthias
Sist redigert av gj25675 den 29 okt 2017 17:43:26, redigert 1 gang totalt.

dn21805
Innlegg: 44
Registrert: 26 okt 2007 09:42:22
Sted: OSLO
Kontakt:

Re: Hvem kan tyde denne tyske teksten

Legg inn av dn21805 » 29 okt 2017 16:59:52

Tusen takk for innsatsen, denne er det mange som har prøvd seg på.

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»