Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Erling Myrbostad
Innlegg: 878
Registrert: 29 nov 2005 21:38:41
Sted: KVANNE

Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Erling Myrbostad » 15 apr 2016 09:42:56

Ber om litt hjelp på et skifte datert 8.3.1672, sjå høyre side i denne lenka:

http://arkivverket.no/URN:sk_read/24635/151/

Skiftet har som overskrift: "Skifte efter Lauridz Honstads quinde i Surenndallen"

På linje 11 regnet fra skiftets begynnelse står det navn jeg ikke klarer å tolke, fra ordet "myndig ..." midt på linjen frem til ".... Ollog Olufsdaetter" (eller er det Oluftsdaettre ?)

Videre sliter jeg med å få sammenheng i teksten fra starten linje 16 og utover et stykke. Jeg kan skive ned det jeg klarer med "...." der jeg er usikker:

"nemlig derris farbrødre Peder Rolfsen Svinvig, Amund Kragnes oeg Lauridz Joenssen? ...., samt paa .... ....: børnenes? ..... derris morbroder, Anders Gieldness .

Vil gjerne også ha hjelp til å forstå de neste 7-8 linjene, som muligens er viktig for sammenhengen her.

mvh Erling

Tore Kristiansen
Innlegg: 3976
Registrert: 18 nov 2004 09:47:39
Sted: KRISTIANSUND N

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Tore Kristiansen » 15 apr 2016 11:55:01

Det navnet på 11. linja er Trod. Men ved utdelinga av midlene på folio 145a står det Tord. Og hun var ei søster av Ollog Ollufsdaatter. Det står to ganger på den sida. Både langt oppe og langt nede. :)

Gardsnavnet på Lauridz Joenssen er Soge, men siden du spør i dette forumet skal du jo ha transkribering, og da blir det litt vanskeligere for meg med alle ordene.
Det står heller ikke nemlig helt først i linje 16. Så jeg starter i linja over, i linje 15 for å få sammenhengen. Et forsøk på transkribering: :) Kanskje noen andre kan komme inn og kontrollere mi transkribering?

? oeg paa de børens Weigne som E?ster, Var offuer Ver-
endes deres farbrødere Peder Rolfsøn SuinVig, Amund Krogness
oeg Lauridz Joensøn Soge, Samt paa Alle ? Børens Weigne
deres Morbroder Anders Hieldness...

De siste linjene handler om hvor mye arv barna etter de to første ektemennene hadde, og summen på boet og tilstående gjeld.
:) Tore

Erling Myrbostad
Innlegg: 878
Registrert: 29 nov 2005 21:38:41
Sted: KVANNE

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Erling Myrbostad » 15 apr 2016 12:26:59

Mange takk Tore. Du er som vanlig til stor hjelp for en stakkars amatør i faget. Setter pris på hjelpa.

mvh Erling

Tore Kristiansen
Innlegg: 3976
Registrert: 18 nov 2004 09:47:39
Sted: KRISTIANSUND N

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Tore Kristiansen » 15 apr 2016 12:44:08

Bare hyggelig. Men jeg lurer på hva som står på neste side, folio 144b, over dem som har Tilstaaende Skyld til boet.
I sjette linje, han som er skyldig 10 riksdaler i venstre kolonne.
Jeg leser det som Olle Gufar Aass.

Var det en Ole Gudfarsen på Åsen i 1672? Eller var dette to skyldnere? Både Ole Ås og Gufar Ås? Ås må vel være Åsen, når dette var i Surnadal? Det ser jo ut som om alle de andre skyldnerne var fra Rindal, Surnadal og Stangvik med unntak av Christen Hansen i Byen som står øverst i høyre kolonne.

Jeg synes at det kan være greit å notere disse andre i skiftene også, for det kan fortelle hvem som var brukere på andre garder på det aktuelle tidspunktet. :)
:) Tore

Tore Kristiansen
Innlegg: 3976
Registrert: 18 nov 2004 09:47:39
Sted: KRISTIANSUND N

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Tore Kristiansen » 15 apr 2016 12:45:55

Når jeg holder på med de som skyldte til boet.

I femte linje i venstre kolonne ser du samme T-en som i Trod og Tord. I navnet Eluf Telstad.
:) Tore

Tore Kristiansen
Innlegg: 3976
Registrert: 18 nov 2004 09:47:39
Sted: KRISTIANSUND N

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Tore Kristiansen » 15 apr 2016 13:40:40

Erling, du burde vel også se gjennom teksten på folio 145b.
Jeg orker ikke transkribere alt det, men de første 15 linjene handler om jordegodset, og det ser ut som om det var i Honnstadgarden.
Men litt nede på sida får du en ny formynder som ikke står i innledninga. Etter forklaringa om jordegodset står det i linje 16:

Børneness Parter belanginde ? Annammed Ifuer oeg Jon self
deres Laader ? som de før oeg end nu bekom; de Tuende Piegerss
Parter Annammend Laurss Jonsøn Soge oeg Jon Jonsøn Telstad
begge deres Farbrødre oeg førordnende formynder ??


Kanskje noen kan sjekke denne transkriberinga også?
:) Tore

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Else Berit Rustad » 15 apr 2016 14:34:19

Erling skrev:På linje 11 regnet fra skiftets begynnelse står det navn jeg ikke klarer å tolke, fra ordet "myndig ..." midt på linjen frem til ".... Ollog Olufsdaetter" (eller er det Oluftsdaettre ?)

Videre sliter jeg med å få sammenheng i teksten fra starten linje 16 og utover et stykke. Jeg kan skive ned det jeg klarer med "...." der jeg er usikker:

"nemlig derris farbrødre Peder Rolfsen Svinvig, Amund Kragnes oeg Lauridz Joenssen? ...., samt paa .... ....: børnenes? ..... derris morbroder, Anders Gieldness .

Vil gjerne også ha hjelp til å forstå de neste 7-8 linjene, som muligens er viktig for sammenhengen her.


Linje 11: ...er nu Myndig samt Throd och Ollog Olufsdaatter....

Linje (15) 16 ff: ....var offuerVerrendes deres Far brødere Peder Rolfsøn Sundvig, Amund Krogness och Lauridz Joensøn Sogs; samt paa Alle forn. Børens Veigne deres Morbroder, Anders Hieldness: blef da først och forvdi Aftaget, deres effter schiffte brev(?) findes formeelding til falden Fæderne Arf 68 Rbr. 12 s., samt de Andre tuende Døtteres Jligemaade til falden Arf i Penge Verd til 36 Rbr. j ort 18 s. som deres formynder...osv.

Mvh
Else B.

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Else Berit Rustad » 15 apr 2016 14:39:24

Tore skrev:Børneness Parter belanginde ? Annammed Ifuer oeg Jon self
deres Laader ? som de før oeg end nu bekom; de Tuende Piegerss
Parter Annammend Laurss Jonsøn Soge oeg Jon Jonsøn Telstad
begge deres Farbrødre oeg førordnende formynder ??


Nesten likt!

...Børeneness Parter belangende, da Annammed Jfuer och Jon self deres Laader ret som de før och eendnu bekom: de Thuende Pigers Parter Annammed Laurss Jonsøn Soge och Jon Jonsøn Thelstad begge deres Farbrødre och forordnede formynder...

Mvh
Else B.

Erling Myrbostad
Innlegg: 878
Registrert: 29 nov 2005 21:38:41
Sted: KVANNE

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Erling Myrbostad » 15 apr 2016 20:03:18

Tusen takk igjen til Tore og Else. Dette skiftet avklarer da en god del slektssammenhenger i Surnadal på 1600-talet. Hyldbakk har riktignok fått med noe av det, men mangler også en god del. Et par av oss her i SFIN (Slektsforum for Indre Nordmør) har jobbet mye med skiftene de siste par år for å gi innspill til bygdebokteamet på opprettinger i.f.m. de nye bygdebøkene for Surnadal.

Vi er opptatt av å få rettet mest mulig feil også i tiden før 1800, som ellers nok i liten grad hadde blitt med. Hittil har det gått mest på første boka som omfatter Todalen, men vi jobber nå med forberedende aktivitet til neste bok og litt utover det. Følger også nøye med på de rettinger Tore, Kjell Fredly m.fl. kommer med i Slektsforum. Dessverre rekker vi ikke alt, men gjør så godt vi kan. Vi setter derfor stor pris på deres bidrag når vi står fast.

mvh Erling
Sist redigert av Erling Myrbostad den 15 apr 2016 20:26:38, redigert 1 gang totalt.

Erling Myrbostad
Innlegg: 878
Registrert: 29 nov 2005 21:38:41
Sted: KVANNE

Re: Skifteprotokoll Nordmøre 1672 - Honstad i Surnadal

Legg inn av Erling Myrbostad » 15 apr 2016 20:25:21

Tore: Vi har en Gunder Aass på ene garden og Ole Iversen Aass på andre garden på Åsen i 1645 (med ref. til bygdeboka). Rett nok har Ole Anderssen overtatt for Gunder som bruker i 1665, uten at det trenger å bety at Gunder er død ennå. Men å tole Gufar til Gunder er vel å dra det langt, ligeså å tolke Gufar som Iffuer. Så jeg vet ikke ......

mvh Erling

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»