Kirkebok, Sandnes Alstahaug, Nordland, 1757

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Brukeravatar
52950
Innlegg: 136
Registrert: 06 mar 2012 21:54:38
Sted: TROFORS

Kirkebok, Sandnes Alstahaug, Nordland, 1757

Legg inn av 52950 » 24 des 2014 16:53:29

Hei gode teksttydere.

Hans Aars og Margrethe Klæboe

Jeg har funnet bryllupsdagen (6. des. 1747) til 2 av min kones forfedre, men ser det står ett eller annet om kongelig tillatelse m.m.

Er det noen som kan hjelpe med å tyde teksten i sin helhet?

Øverst venstre ark: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-110

På forhånd takk og riktig god jul til alle som er innom forumet en hvit og kald julaften.

Med vennlig hilsen
Kjell

dn22702
Innlegg: 214
Registrert: 18 apr 2008 12:39:20
Sted: HOF

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av dn22702 » 25 des 2014 11:31:25

Det jeg greidde å tyde av teksten var:
Copulered i Kirken Hans Aars og Margrethe Klæboe ibm som eer hinanden i 3de led beslægtet, efter Kongelig tiladelse af 16 8br: 1744 - De 2de reiste til Wallersunds Hospital efter Biskopens .........., sendes med næste post."

Fra slutten av 1600-talet til 1792 var det leprahospital i Vallersund i Bjugn, side ved side med handelshus og skjenkested.
Mvh
Knut Frode

Brukeravatar
52950
Innlegg: 136
Registrert: 06 mar 2012 21:54:38
Sted: TROFORS

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av 52950 » 25 des 2014 19:48:44

Hei Knut Frode.

Takk for oversettelse. Jeg forstår det slik at de må være tremenninger. Har ikke fått dette bekreftet foreløpig, men jobber med saken.

Hva Wallersunds Hospital drev med, siden de reiste dit er ikke godt å forstå, men det var vel neppe pga. spedalskhet at ekteparet dro.

Ønsker deg en fortsatt god jul og et godt nyttår.

Mvh.
Kjell

dn22702
Innlegg: 214
Registrert: 18 apr 2008 12:39:20
Sted: HOF

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av dn22702 » 25 des 2014 20:01:26

Hans mormor, Sophia Johansdatter Grøn, og hennes farmor, Margrethe Johansdatter Grøn var søstre etter det jeg ha kommet frem til.

God jul
Mvh
Knut Frode

gj04325
Innlegg: 2565
Registrert: 23 jan 2007 11:36:49
Sted: FØRDE

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av gj04325 » 26 des 2014 17:45:22

Knut skrev: efter Biskopens .........., sendes med næste post."

Det manglande ordet kan vere sigelse.

Mvh. Knut.

dn22702
Innlegg: 214
Registrert: 18 apr 2008 12:39:20
Sted: HOF

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av dn22702 » 26 des 2014 17:50:03

Enig med deg. Takk for hjelpen.
Mvh
Knut Frode

Brukeravatar
52950
Innlegg: 136
Registrert: 06 mar 2012 21:54:38
Sted: TROFORS

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av 52950 » 26 des 2014 18:11:15

Hei igjen.

Takk for hjelp til tydingen begge to. Når det gjelder forståelse av halve setningen "De 2de reiste til Wallersunds Hospital efter Biskopens signelse, sendes med næste post."

Hva legger du/dere i "De 2dre"? Er det slik å forstå at det var "forloverne" som var "de andre", eller er det snakk om geistlig/kirkelige personer i anledning av at ekteparet hadde fått dispensasjon som reiste hjem til Vallersund? Hadde hospitalet i Vallersund en bredere religiøs funksjon enn bare som hospital?

"sendes med næste post", må vel forstås som skriftlig dokumentasjon av en eller annen art.

Mvh. Kjell

Brukeravatar
gj03896
Innlegg: 17820
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00
Sted: KONGSBERG

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av gj03896 » 26 des 2014 18:32:14

Kjell skrev:Takk for hjelp til tydingen begge to. Når det gjelder forståelse av halve setningen "De 2de reiste til Wallersunds Hospital efter Biskopens signelse, sendes med næste post."

Hva legger du/dere i "De 2dre"?


Det står ikke signelse, men sigelse (se Knuts tyding ovenfor). "De 2de" (ikke 2dre) betyr bare "de to", dvs. ekteparet.

Mvh
Else B.

gj04325
Innlegg: 2565
Registrert: 23 jan 2007 11:36:49
Sted: FØRDE

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av gj04325 » 26 des 2014 18:39:59

Og når det gjeld ordet sigelse, er det nok forklaring 2) her som er relevant i denne konteksten:

http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=sigelse

Mvh. Knut.

Brukeravatar
52950
Innlegg: 136
Registrert: 06 mar 2012 21:54:38
Sted: TROFORS

Re: Hans Aars og Margrethe Klæboe, Sandnes kirke, Alstahaug

Legg inn av 52950 » 26 des 2014 18:58:16

Hjertelig takk alle sammen for veldig nyttig hjelp. Og takk til Else for henvisning til ord i det danske språk, det kan være nyttig å ha dette oppslaget når man leser kirkebøkene.

Fortsatt god jul - og et riktig godt nytt år til alle.

Mvh. Kjell

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»