Skifte, Romsdal Sorenskriveri, Møre og Romsdal, 1798

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Kjell Farstad
Innlegg: 1818
Registrert: 08 okt 2012 11:24:46
Sted: SKÅLA

Skifte, Romsdal Sorenskriveri, Møre og Romsdal, 1798

Legg inn av Kjell Farstad » 06 okt 2013 12:46:54

Hei, er det noen som kan hjelpe til med å tyde denne delen av innføringen?
Romsdal sorenskriveri, Skifteprotokoll 3A 12, side 369b. 8. januar. Siur Siursen Store Gussiås.

Anno 1798 den 8d Januarii ............ Wisdals og Røe ............... Gaarden Store Gussiaas ........... afdøde mand Siur Siurss: .......... deling imellem Enken Anne Olsdatter paa den annen side .............. Christen Christenss: Stor Gussiaas og den afdøde ...... var den ............. Sønnen Siur Siurs: Store Gussiaas som er død og efterlader sig 2de? Børnen naml.
1. Sønne Sønnen Anders Siursen 14 ¾ aar gl. F: Ole Amundsen Schiørseter.
2. Sønnne Sønnen Siur Siursen 10 ¼ aar gl. F: Anders Andersen Tielde.

http://arkivverket.no/URN:sk_read/24621/389/

gj04325
Innlegg: 2565
Registrert: 23 jan 2007 11:36:49
Sted: FØRDE

Re: Skifte, Romsdal Sorenskriveri, Møre og Romsdal, 1798

Legg inn av gj04325 » 06 okt 2013 13:56:33

Eg tyder dette slik:

Anno 1798 den 8de Januarii blev efter foregaaende Bekiendtgiørelse ved Wisdals og Roe Kirke holden Registering og Vurdering paa Gaarden Store Gussiaas efter samme steds afdøde mand Siur Siurs: til videre paafølgende Skifte og Deeling imellem Enken Anne Olsdatter paa den eene Side for hvilke samme Laugværge var nærværende Christen Christens: Store Gussiaas, og den afdødes Arvinger paa den anden Side neml.
Sønnen Siur Siurs: Store Gussiaas, som er død og har efterladt sig 2de Børn neml:
1. Sønne Sønnen Anders Siurs: 14 ¾ aar gl: Til formynder Velagte Ole Amunds: Schiørseter
2. Sønne Sønnen Siur Siurs: 10 ¼ aar gl. og til Formynder Velagte Anders Anders Tielde.


Mvh. Knut.

Kjell Farstad
Innlegg: 1818
Registrert: 08 okt 2012 11:24:46
Sted: SKÅLA

Re: Skifte, Romsdal Sorenskriveri, Møre og Romsdal, 1798

Legg inn av Kjell Farstad » 06 okt 2013 14:28:18

Tusen takk for hjelpen Knut !

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»