Hei Linda -
Beklager at jeg glemte å legge inn lenke - så takk for at du tok deg bryet med å slå opp "manuelt"!
Kildeinformasjon: Buskerud fylke, Norderhov, Ministerialbok nr. 2B (1726-1739), Kronologisk liste 1726, side 290-291.
Permanent sidelenke:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-10
Permanent bildelenke:
http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 640584.jpg
Ja, jeg leste også porrò, men for meg ble det bare 1.futurum av
pórre (sette, plassere) - tenkte ikke
pure i det hele tatt! Skjønte jo at det antakelig måtte være samme dato som item'en ovenfor.
Nå har jeg slått opp i Cappelens Latinsk-norsk ordbok (s 508) og leser at
porro (med lang strek over siste o) bl.a. har betydningen
fremdeles, videre - så da er det "for variasjonens skyld"! På neste side har presten 3 varianter for 22. september: item, porro og dito d:
Dette er noe av det som gjør kirkebøker til spennende lesing! Ha en fin dag!