Skjøte, 1900

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn23975
Innlegg: 10
Registrert: 08 jan 2011 10:37:34
Sted: VERDAL

Skjøte, 1900

Legg inn av dn23975 » 08 jan 2013 20:16:09

Jeg har to gamle skriv som jeg ikke klarer å tyde skriften, slik at jeg får samenheng i innholdet. Er der noen "der ute" som kan kan tenke seg å være behjelpelig med å løse oppgaven. Har skanned begge skrivene, og kan sende dem som e-post den/dere som kan være behjelpelig.
På forhånd takk.


:roll:
Min e-post adr. torleif.pedersen@c2i.net.

Brukeravatar
Bjørn Bjørnsen
Innlegg: 2220
Registrert: 26 mar 2009 17:25:27
Sted: STAVANGER

Re: Tyding av gammel skrift

Legg inn av Bjørn Bjørnsen » 09 jan 2013 14:11:37

Hei

Kan du si noe mer om hvor gamle de er, og hvor omfattende de er?

Hilsen Bjørn

Brukeravatar
Helge Bjerkevoll
Innlegg: 2959
Registrert: 10 des 2004 22:15:36
Sted: REKDAL
Kontakt:

Re: Tyding av gammel skrift

Legg inn av Helge Bjerkevoll » 09 jan 2013 20:01:19


dn23975
Innlegg: 10
Registrert: 08 jan 2011 10:37:34
Sted: VERDAL

Re: Tyding av gammel skrift

Legg inn av dn23975 » 12 jan 2013 11:41:15

Tenkte at jeg kunne kontaktes per mail, for så å sende skrivene den veien. Men det er riktig det som Helge Bjerkevoll viser til. Skal prøve å legge de ut her, men jeg er ikke god til dette, får se om det blir noe av!
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Tyding av gammel skrift

Legg inn av Else Berit Rustad » 12 jan 2013 13:26:33

Skjøtet her:

Skjøde
Jeg underskrevne Niels Henriksen, Eier og Bruger af Gaards N. 18, brugs N. 4 af Matrikulskyld 0,72 Øre i Vega Herred og Thinglag, tilstaar og vitterliggjør herved at have af denne Gaardpart solgt og afhendet, ligesom jeg herved selger og skjøder til min Søn Peder Nielsen en Parsel "Lamøen" kaldet med Ret til fri Havnegang blandt Hovedbølets Kreature, for de Fæ store og smaa han maatte føde af parsellen under Flætdføringen saa skal han og have fri Ret til Benyttelse af Ener og Lyng fra de Hovedbølet underliggende Øer, alt for den omforenede Kjøbesum Kr. 200,00 to Hundrede Kroner og at svare 1/3 en Trediedel af det Kaar der tilstaaes mig og Hustru naar Brugen af Hovedbølet af os opgives, nemlig, aarlig for Levetid, fornøden Foder, Hus og Røgt for en 1/2 halv Ko og 1 Sou, 4 Mark (1 Kg) renset Ederdun og 200 to Hundrede Eg af samme sort, hvilket Kaar er ansat til en aarlig Værdie af Kr. 60 sexti Kroner hvorefter falder paa nærværende Salg kr. 20,00 toti Kroner aarlig Kjøberen svarer saalenge Parsellen ikke er særskildt skyldsat 1/3 en Trediedel af alle de aarlige og lovlige Skatter og Afgifter af hvad Navn nævnes kan.
Naar Kjøbesummen er betalt skal nærværende Eiendom: Lamøen følge og tilhøre bemeldte Peder Nielsen Hustru og Arvinger som en lovlig kjøbt Eiendom, hvorfor jeg forbliver Hjemmelsmand efter Loven.
Mudvær i Vega den 20de September 1900
Til Vitterlighed
Nils Henriksen Mudvær


Mvh
Else B.

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Tyding av gammel skrift

Legg inn av Else Berit Rustad » 12 jan 2013 13:36:09

- og anmerkningene ved tinglysing her:

Thinglæst inden retten ved ekstrathinget for Søndre Helgeland den 1ste october 1901, ekstraheret og indført i pantebok nr. 20 fol. 1128, hvorhos anmærkes:
1. Eiendommen har gaardsn 18 brugsnr 5 og en skyld af mrk. 0,18. Mudvær udeladt i Texten.
2. Bygselbrev fra Nicolaisen til Esaias Larsen med kaar til Lars Klavesens enke, dat 10/6, thl. 13/7 1837.
3. Do. til Nils Larsen paa s. g. mod kaar til do. dat. 16/9, thl. 19/9 1842
4. Mindelig udskiftning af 16/7, thl. 19/9 1846
5. Udskiftning af 5-9/9, 1871, thl. 16/3 1872
6. Deling og skyldsætning af 7/6, thl. 17/9 1872.
7. Kaarbrev fra Nils Henriksen til Nils Larsen og hustru, dat. 16, thl. 17/9 1872.
8. Deling og skyldsætning af 29/8 1901, thl. 1/10 s.a.
Herfor til statskassen, Thingl. kr. 2,00 Stempel kr. 4,00 = 6,00 seks kroner betalt. R. Erlandsen(?)


Mvh
Else B.

dn23975
Innlegg: 10
Registrert: 08 jan 2011 10:37:34
Sted: VERDAL

Re: Tyding av gammel skrift

Legg inn av dn23975 » 12 jan 2013 14:22:38

Tusen - tusen hjertelig takk, for denne tyding av skrivene, Else B Rustad. Godt at det finnes noen gode folk der ute, som kan hjelpe en "stakkar i nød" Tusen takk !!

Mvh

Torleif Pedersen

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»