Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Erling Myrbostad
Innlegg: 878
Registrert: 29 nov 2005 21:38:41
Sted: KVANNE

Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av Erling Myrbostad » 06 des 2012 20:56:34

Hei, trenger tydehjelp til venstre side, linje nr. 17 ovenfra, i følgende lenke:

http://www.arkivverket.no/URN:tl_read?i ... _side=-265

Gjerne hele linjen, men først og fremst ordet litt til høyre for midten, som slutter med ...slettet.

mvh Erling

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av Else Berit Rustad » 06 des 2012 21:07:35

Jeg synes det står Høiksslottet, men gårds- og stedsnavn her er helt ukjent for meg, så det er mulig jeg tar feil:

.......ogsaa blev endelig vestenfor Høiksslottet mærket en Birkepiil med 2 x, saa gaar Mærket mod et Hul i et Berg i Lien og i samme...

Mvh
Else B.

Erling Myrbostad
Innlegg: 878
Registrert: 29 nov 2005 21:38:41
Sted: KVANNE

Re: Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av Erling Myrbostad » 06 des 2012 21:18:42

Hei, takk for hjelp.

Er ut fra lokalkunnskap sikker på at det dreier seg om et engslett, altså slettet til slutt. Og at det er H i starten er vel nokså sikkert, men Høikslettet er totalt ukjent, og et pussig navn i forhold til dialekten her. Men jeg synes også at det lignet på det, men fikk det ikke til å rime.

Noen som har andre forslag/ er enige/uenige? Vi jobber med å kartlegge slått og setring i utmarka her, og det er derfor viktig å få de ukjente navnene så rett som mulig.

mvh Erling

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av Else Berit Rustad » 06 des 2012 21:32:51

Håper det kommer inn noen med lokalkunnskap her, ja. Det er viktig av og til :D

Mvh
Else B.

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av gj05668 » 06 des 2012 22:33:20

Kan det tenkes at det var skriverens måte å skrive ...slåttet på? Altså en referanse til et slåtteområde.

Mvh Paul

gj04325
Innlegg: 2565
Registrert: 23 jan 2007 11:36:49
Sted: FØRDE

Re: Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av gj04325 » 06 des 2012 23:48:13

Kan det vere Høiboslettet? Eller på godt norsk: "Høybuslettet"? Eg synest den fjerde bokstaven i ordet liknar mykje på den første i "blev" i same linja. På nettet ser eg for øvrig at namnet "Høybuenga" finst i Tingvoll og Gjemnes.

Sjå elles her:

http://ordnet.dk/ods/ordbog?select=Bod,1&query=bod

Helsing Knut

Erling Myrbostad
Innlegg: 878
Registrert: 29 nov 2005 21:38:41
Sted: KVANNE

Re: Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av Erling Myrbostad » 07 des 2012 19:05:14

Takker så mye for forslagene.

Namnet Høiboslettet er også ukjent for meg her, virker også litt fremmedarten i dialekten vår, men gir mer mening enn Høikslettet. Etter grensebeskrivelsen kan dette vere eit eldre namn på det som jeg kjenner som Joslettet, men det kan også tenkes at det dreier seg om et mindre slett like ved, det er flere områder her som kan tenkes å ha vært slåttamark rent landskapsmessig.

Hører gjerne flere sin mening om tolkingen.

mvh Erling

Tore Kristiansen
Innlegg: 3976
Registrert: 18 nov 2004 09:47:39
Sted: KRISTIANSUND N

Re: Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av Tore Kristiansen » 09 des 2012 12:47:52

Hei Erling,
jeg leser det som Høiboslettet. Ble litt i tvil etter å ha lest Else B.s innlegg, men hvis det er en k inni der, så gir ikke Høikoslettet samme meininga for meg. Og høybuslåtte gir mening.

Etter å ha sett på dette navnet flere ganger, er jeg enig med Knut. Det står Høiboslettet.
:) Tore

Erling Myrbostad
Innlegg: 878
Registrert: 29 nov 2005 21:38:41
Sted: KVANNE

Re: Pantebok Surnadal, Møre og Romsdal, 1852

Legg inn av Erling Myrbostad » 11 des 2012 20:28:06

Hei, Tore.

Alltid greit i slike saker å ha en "second opinion". Har sittet og sammenlignet enda mer med resten av dokumentet, og er etterhvert overbevist om at dere har rett. Ser dermed ut til at vi har registrert nok et gammelt navn i dette området. Får ta meg en tur ut i marka når det våres med hele grensebeskrivelsen og prøve å lokalisere det mer akkurat.

Tusen takk til dere som har bidratt!
Erling

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»