Ørskog, Møre og Romsdal, ministerialbok 1852 - 1862

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn24724
Innlegg: 361
Registrert: 07 mai 2012 20:30:29
Sted: ÅLESUND

Ørskog, Møre og Romsdal, ministerialbok 1852 - 1862

Legg inn av dn24724 » 03 okt 2012 17:21:48

Kan noen hjelpe med å tyde tittelen til far til Nils Mathias, Magnus Pedersen?
Trenger også hjelp til å tyde mellomnavnet på fadderen Lid.
Gjerne også tyding av etternavnene til fadderen Berte.


http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-97

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Ørskog ministerialbok 1852 - 1862

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 03 okt 2012 18:03:19

"Pldmnd"
"Martinussen"
heile namnet: "Berte Oline Paalsdat. Solnørdal"

Elisabeth Lysebo
Innlegg: 300
Registrert: 31 okt 2011 17:17:33
Sted: LARVIK

Re: Ørskog ministerialbok 1852 - 1862

Legg inn av Elisabeth Lysebo » 03 okt 2012 18:57:04

Hei -
Dette er kanskje forkortelse for PLADSEMAND - antakelig husmann.
Finner ordet skrevet helt ut på denne siden:
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-68
Hilsen Elisabeth i Larvik

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Ørskog ministerialbok 1852 - 1862

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 03 okt 2012 20:02:20

eg rekna(r) med at Astrid forstod at det var "Pladsemand"...

Ein plassemann var ein husmann med jord; altså ein som brukte jord som
ikkje var skyldsett og matrikulert. (Ein husmann utan jord, var ikkje "plassemann".)

Elisabeth Lysebo
Innlegg: 300
Registrert: 31 okt 2011 17:17:33
Sted: LARVIK

Re: Ørskog ministerialbok 1852 - 1862

Legg inn av Elisabeth Lysebo » 03 okt 2012 20:12:08

Hei Ivar -
Takk for interessant opplysning; denne forskjellen kjente jeg ikke til. Er denne "nyansen" spesielt for (nord-)vestlandet?
Godt alltid å være i "læringsfasen"!
Med ønske om god kveld her fra Larvik

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Ørskog ministerialbok 1852 - 1862

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 03 okt 2012 20:55:46

Det gjeld iallfall for Sunnmøre....

Ivar Aasen ("Norsk Ordbog", 1873) heimfestar ordet "Plassemann"
til "Bergens Stift, Trondhjems Stift og fl." - dvs frå Hordaland til Trøndelag "og fleire".

dn24724
Innlegg: 361
Registrert: 07 mai 2012 20:30:29
Sted: ÅLESUND

Re: Ørskog ministerialbok 1852 - 1862

Legg inn av dn24724 » 05 okt 2012 19:13:22

Takk for hjelpen :)

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»