Inskripsjon i salmebok

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj11322
Innlegg: 750
Registrert: 29 jul 2011 11:34:56
Sted: TRONDHEIM

Inskripsjon i salmebok

Legg inn av gj11322 » 21 apr 2012 17:49:04

Hei :)

Sliter litt med en inskripsjon i ei salmebok her...
Midtparten er klar: Tilhører Anne Od Langset Foræret Valborg Ed Krogen i Meldalen.
Anne Olsdatter Langset (1830-1909) er min tipp-tippoldemor, og Valborg Eriksdatter Krogen (1821- ?) er hennes svigerinne (søster av Annes ektemann).

Resten av teksten er jeg usikker på...
Noen som kan hjelpe :?:

Mvh

Rune
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

dn23027
Innlegg: 4250
Registrert: 07 okt 2008 04:10:16
Sted: MANDAL

Re: Inskripsjon i salmebok

Legg inn av dn23027 » 21 apr 2012 21:33:36

Merkelig at så pen håndskrift skal være så vanskelig? Dette forslaget må du ta med diger klype salt til flere har forsøkt seg.

Det siste lurer jeg på om skal være : Naar du Vil være God i Metten

Det øverste er nesten verre. Tro om det som står etter 2tallet i andre linje er et gårdsnavn som skal inn etter navnet på første linje? Da kan det bli noe slikt som : Kom Jussine Christina .....itan i hu


Mvh
Linda

Else Berit Rustad
Innlegg: 17824
Registrert: 03 nov 2006 09:10:00

Re: Inskripsjon i salmebok

Legg inn av Else Berit Rustad » 21 apr 2012 21:37:30

Forslag:

Kom Jusum Christum
i hu 2 Timmitær
......
Naar du Vil være God i Metler
.

Det første er vel feilskrift for Jesum Christum, og det neste (tror jeg) viser til 2. Timmoteus.
http://www.bibel.no/Hovedmeny/nettbibel ... &chapter=2

Hva det siste evt. måtte bety, er usikkert.

Mvh
Else B.

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: Inskripsjon i salmebok

Legg inn av gj05668 » 21 apr 2012 22:07:26

Jeg lurer litt på om ikke ordet etter 2-tallet er Timmitæu. Moligens er den siste i-en ikke en i, men en svært åpen o, altså Timmotæu.

Det siste ordet på siden leser jeg som Metlen - uten at jeg blir noe klokere av det :?

Mvh Paul

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»