Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Ann-Mari Lie
Innlegg: 1217
Registrert: 13 apr 2011 10:33:53
Sted: HYGGEN

Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av Ann-Mari Lie » 23 feb 2012 21:01:16

Her var det en del jeg ikke klarte å tyde, håper på hjelp til det jeg ikkke har fått med og det som eventuelt er feil tydet av meg.

Arne Døpt 18.9.1766 (1.høyre side) Næs,
Amund Olsen ...? og Marte Olsdtr
Faddere: Marta Scharning, Marta Grænie? Jens og Engel? Arne Grenie?
Men det står mye mer her ...?
Kildeinformasjon: Akershus fylke, Nes, Ministerialbok nr. I 3 (1734-1781), Fødte og døpte 1766, side 202.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-211
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 030118.jpg

Mvh
A-M

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 24 feb 2012 00:04:12

Amund Olsøn Sundbye og Marte Olsd: ScharningsEjs(?) b: n: Arne.
Marta ScharningEje. Marta Greenie Jens og Engel Sundbye. Arne Greenie.
[Greenie eller Grænie].

Merknaden, om lag sånn:
"NB! de vare ike trolovede,
men i overvær af ?? Sundbye og Lisbet Wigen, begiered(?) ?? at
?? døbes som ægte, de de var paa vej at lade ? trolove
?? hun blev syg, og begge cavered at de strax skulle tro
love og ægte hinanden ---- trol. d. 19 Oct: a.h."

Ann-Mari Lie
Innlegg: 1217
Registrert: 13 apr 2011 10:33:53
Sted: HYGGEN

Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av Ann-Mari Lie » 24 feb 2012 01:02:37

Takk skal du ha Ivar :)

Det var godt gjort. Kan du være behjelpelig med å forklare meg hva " trol. d. 19 Oct. a.h." betyr
Kan det være at de trolovet seg den 19.okt. a.h.? samme år e.l. altså 1766?

Mvh
A-M

dn24145
Innlegg: 303
Registrert: 22 sep 2009 17:32:33
Sted: JESSHEIM

Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av dn24145 » 24 feb 2012 01:41:45

De ble nok trolovet den 19 Okt. ja.

På denne siden: http://aasvangen.link.no/Kirkebok/1700.htm, ( en god hjelp i Nes) finner du denne fortolkningen:
NB: De vare ikke trolovede,men i overværelse av
G.Sundby og Embret'Vøyen begjeredes han at
dabes som ækte,da de var pa vei at lade seg
trolove før hun blev syg og begge kaverede at
straks skulle troloves og ekte hinannen.
(Trolovet 19. Oct. A. H.)

Ann-Mari Lie
Innlegg: 1217
Registrert: 13 apr 2011 10:33:53
Sted: HYGGEN

Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av Ann-Mari Lie » 24 feb 2012 14:44:27

Takk skal du ha :)

Dessverre fungerte ikke den lenken for meg.

Mvh
A-M

dn24145
Innlegg: 303
Registrert: 22 sep 2009 17:32:33
Sted: JESSHEIM

Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av dn24145 » 24 feb 2012 16:46:33

Nei, jeg ser det nå. Håper denne fungerer da. http://aasvangen.link.no/Kirkebok/Kirkebok.htm

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 4944
Registrert: 12 des 2004 13:08:07
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 24 feb 2012 17:53:50

Den første lenka frå Tore får med eit komma i adressa, som ikkje skal vere der. Ta det bort, så kjem du inn.

Det stemmer at det må vere Embret (ikkje Lisbet). Men i etternamnet hans ser eg ingen ø .... "Wojen" kanskje?
Før "Sundby" står det "St:" (det er vel ein gard som heiter Store Sundby?). "G" er noko meir, men ikkje utan vidare leseleg.

"sig" (i "lade sig ....") ser eg er skrive på denne måten andre stadar, så det er greit nok.

mellom "at" og "døbes" er det eit ord dei har hoppa over, og som eg ikkje har tyda.

Elles har vel historielaget modernisert rettskrivinga litt...

Ann-Mari Lie
Innlegg: 1217
Registrert: 13 apr 2011 10:33:53
Sted: HYGGEN

Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av Ann-Mari Lie » 24 feb 2012 19:43:18

Hei!

Nå hadde jeg ingen problemer med å komme inn. Hyggelig at du sjekket dette. Tusen takk :D

Ønsker deg en fin kveld

A-M

Ann-Mari Lie
Innlegg: 1217
Registrert: 13 apr 2011 10:33:53
Sted: HYGGEN

Re: Kirkebok, 1766 Nes, Akershus

Legg inn av Ann-Mari Lie » 24 feb 2012 19:48:18

God kveld Ivar :o

Det var jo veldig snilt av deg å forklare dette nærmere. Her hadde jeg godtatt det meste jeg, nå korrigerer jeg litt i forhold til ditt supre innlegg. Takk og takkk :D

God kveld til deg også

A-M

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»