Farsksapssak, 1922, del 5

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
53758
Innlegg: 337
Registrert: 03 feb 2011 11:12:08
Sted: JAKOBSLI
Kontakt:

Farsksapssak, 1922, del 5

Legg inn av 53758 » 07 jan 2012 23:56:07

Dette dokumentet er maskinskrevet, men pga dårlig kopi greier jeg ikke å lese. Noen er kanskje mer kjent med ordlyden i slike saker slik at de kan hjelpe meg å forstå?

Så langt har jeg greid å tyde;

"Hr bidragsfogden i Bjugn, Höibakken
Ved __ ___ i dag ___ farskapet: (barnefarens navn) mot (barnemorens navn), av ___ kjent for oss.
__ ____ kjennes å være ____________ for(?) det barn, som
(barnemorens navn) ___ __ 1918 _____ _____
_________opphever? Han er ikke kjendt at være far?
_______ sorenskriverembede _____ 1922
___________"


på forhånd takk:), Siri S
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Brukeravatar
gj05668
Innlegg: 12190
Registrert: 17 okt 2007 20:33:23
Sted: STØ

Re: farskapssak5, 1922 dårlig kopi - maskinskrevet

Legg inn av gj05668 » 08 jan 2012 13:07:01

Her er et forsøk på den første delen. :shock:

Ved dom avsagt i dag i (Overstrøket ord) farskapssak (SLADD) mot (SLADD), er saaledes kjendt for ret:
???? ???? kjennes å være bidragspliktig for det barn som (SLADD) fik den ???? august(?) 1918



Mvh Paul

53758
Innlegg: 337
Registrert: 03 feb 2011 11:12:08
Sted: JAKOBSLI
Kontakt:

Re: farskapssak5, 1922 dårlig kopi - maskinskrevet

Legg inn av 53758 » 08 jan 2012 14:38:41

takker :)

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»