Tydning av tekst i rettsprotokoller

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Torstein Vik
Innlegg: 13
Registrert: 23. februar 2021 kl. 14.02

Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Torstein Vik » 12. desember 2023 kl. 22.38

Min tipp-oldefar Ole Emanuel Olsen ble av Høyesterett dømt til 6 mndrs straffarbeid i februar 1861.
Jeg har i rettsprotokoller fra sreonskriveren Jæren og Dalane funnet Ole Emanuel to steder, og  i tillegg fant en av SLekt og Datas eksperter en tredje sak.

Jeg klarer imidlertid ikke å tyde skriften i protokollen, og lurer på noen har mulighet til å hjelpe meg å finne ut hva disse /denne saken handler om.
Tror kanskje det mest essensielle står her (1859) 
https://media.digitalarkivet.no/view/56070/191
(det som Astrid i Slekt og data fant).

ellers har jeg funnet han her i protokoller fra juni 1860: 
https://media.digitalarkivet.no/view/56069/303  - side 328b.

og her 20. januar 1860: 

https://media.digitalarkivet.no/view/56069/303 

Tror kanskje sakene handler om noe av det samme?
Veldig takknemlig for ytterligere hjelp....

 
NB (tilføyelse 13.12): Jeg lurer altså på hva disse sakende handler om - hva er tiltalen, og står det noe om hva de tiltalte dømmes til - viss de finnes skyldige. (Jeg venter selvsagt ikke å få tydet hele teksten!!  :( 8))
 
 
 

Brukeravatar
Even Stormoen
Innlegg: 745
Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
Sted: STAVANGER

Re: Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Even Stormoen » 13. desember 2023 kl. 12.28

For å begripe hva dette handlet om måtte jeg transkribere teksten først, og da kan jeg vel liksågodt legge ved hele ‹sulamitten› :-)
Forsøk på første dokument/lenke: 

01 Forhør over Ole E. Olsen paa Hummersand
02 Administrator fremlagde 1, Indkaldelse af 12 Novbr. sidstl.
03 2 Sogneprest Giørs Skrivelse til Stavanger Amt af. 12te octbr
04 d. A.  samt Stavanger Amts Brev af 15de næstleden. Disse
05 Documenter ere saalydende #
06 Som 1ste Deponent fremstod Ole Emanuel Olsen 53 Aar gl.
07 boer paa en Part aaf Gaarden Hummmersand i Hillends [Hetlands?] Thing-
08 lag. Har forhen udholdt 25 Dages Fængsel paa Vand og Brød for
09 for[sic] at ha levet sammen med Pigen Maren Serine Olsdatter
10 og ellers i Stavanger 10 Dages Fængsel paa Vand og Brød for
11 Politi?? for??, [fortærende at akkurat dette klarer jeg ikke å skjønne] men ellers har han ikke været tiltalt eller
12 straffet. Han er gift med Marthe Rasmusdatter, med
13 hvem han har avled 4 Børn, hvoraf ikkun det ene er i live 

[188b] 

01 nemlig et %Pigebarn% en Datter som er gift og boer i
02 Stavanger. Han har siden 1856 den 5te [??] havt Stavanger
03 Amts Bevilling til at leve adskilt fra Bord og Seng med for-
04 nævnte sin Hustrue, og har %nu% i indeværende Aar den 11te Junij
05 med hendes Samtykke indgivet underdanigst Ansøgning om
06 Ægteskabets aldeles Ophørelse og at ham maatte tillades at ind-
07 gaae nyt Ægteskab. I Ansøgningen er ikke navnlig an-
08 ført med hvem han paany attraaer at træde i ækteskabeligt
09 Forhold; men hvis Tilladelse gives er det hans Agt at gifte sig
10 med Pigen Maren Serine Olsdatter. Dette er nemlig den samme
11 med Hensyn til hvilken den foran omforklarede Dom overgik
12 ham. hun har forestaaet hans Huus i [??] 4 Aar. I 1857
13 fik hun et Barn hvortil Comparenten erkjender sig at være Fader
14 i forrige Aar blev saavel hun som Deponenten dømt for u-
15 lovligt Samliv. Deponenten udholdt den ham idømde Straf
16 i November Maaned forrige Aar, men da Maren Serine
17 den Gang ellers var frugtsommelig ved Deponenten blev hen-
18 des Straf forandret til Fængsel paa sædvanlig Fangekost. Efter
19 at Straffen var udstaaet kom hun ellers til Comparenten for
20 at forestaae hans Huus??; hun er der fremdeles tilligemed
21 deres tvende[?] sammenavlede Børn[?]. Han benægter %??% dog at
22 han, efter at være Straffet har ført Samliv med hende, hvorimod
23 hun forretter sin Gjærning i Huset om Dagen og om Natten
24 sover i et andet Værelse end der hvor Deponenten
25 har sit Leie og hvilke ligeledes er adskilt ved en Gang. Hvorhen
26 da ligger hendes 2de Børn, derimod ligger der ingen Voxne i
27 samme Værelse eiheller Nogen i Værelset hvor Deponenten har
28 sit Leie. Deponentens øvrige Tjenestefolk 2 Drenge og en Pige ligger
29 ovenpaa. Deponenten benægter som anført at have søgt Omgang
30 med Maren Serine siden de udstod Straf. Han nægter imidlertid
31 ikke at det er hans Ønske og attraae at komme i lovligt Ægteskab med
32 hende Hertil ??øres han ikke alene af sin egen Følelse[?] for
33 hende men ogsaa af Hensyn til hendes iværende Stilling hvor[?]
34 han har bragt hende ligesom ogsaa for at kunde optræde som lovlig
35 Forsørger for hendes Børn hvis Fader han veed sig at være. Han til-
36 lagde at han forrest[?] antager at hans fraskildte Hustrue der
37 har givet sit Minde[?] til Ægteskabets Ophævelse %?% intet har at
38 erindre imod at han, som anført, gifter sig paany. –
39 oplæst og vedtaget. Aftraadte. 

Mvh
 
 
 

Brukeravatar
Even Stormoen
Innlegg: 745
Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
Sted: STAVANGER

Re: Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Even Stormoen » 13. desember 2023 kl. 22.05

De to siste lenkene dine er identiske, og er vitneavhør hvor man har observert de tiltalte Ole og Maren stadig ligge i samme seng om morgenen. Maren nekter for ‹legemliig omgang› og sier at Ole ikke lå hos henne hele natten, men pleide – når han hadde vekkket tjenestefolket om morgenen, å legge seg i hennes seng. Ole er forøvrig ikke i retten fordi han er på sildefiske. 

Ingen dom eller lignenede i noen av dokumentene. 


Mvh
 

Torstein Vik
Innlegg: 13
Registrert: 23. februar 2021 kl. 14.02

Re: Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Torstein Vik » 14. desember 2023 kl. 16.58

Hjertelig tusen takk.
Det er så fantastisk at du har gjort dette og at du og dine kolleger i Slekt og Data gir oss denne muligheten til å komme enda mer innpå slektshitorien.

Helt utrolig at du har sendt meg hele teksten også!!

Jeg ante jo hva det handlet om (dette med at de var observert i samme seng, hadde jeg forstått men ikke "bortforklaringen - ha, ha).

Med vennlig hilsen

Torstein Vik

 

Torstein Vik
Innlegg: 13
Registrert: 23. februar 2021 kl. 14.02

Re: Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Torstein Vik » 14. desember 2023 kl. 17.26

Igjen tusen takk - det var mye mer enn forventet.

To oppfølgingskommentarer:

1) Om du er interessert i litt mer "kjøtt på beinet": 
Ole Emanuel ble dømt i 1846 til fengsel i 10 dager på vand og brød for å ha vært oppsætsig mot en politibetjent, tatt han i brystet og revet i stykker frakken til politimannen - i tillegg til erstatning for frakken, måtte han betale et ikke ubetydelig beløp både til aktor of til copisten... (den artikkelen i Norks rettstidende -kunne jeg lese selv, så den sender jeg ikke lenke til... )


2) Når det gjelder de to siste lenkene, så fører de av en eller annen grunn til samme siden,  men på den ene måtte man be om å komme til side 328b (som du vet i øvre høyre hjørne, kan man bare skrive inn det...
om du skulle ha tid, kunne du sjekket ut den også??
ellers er det nok helt sikkert om det samme...så jeg forstår det om du ikke har tid...

https://media.digitalarkivet.no/view/56069/303 

- "be" om å få opp side 328b.


Mvh
Torstein

Brukeravatar
Even Stormoen
Innlegg: 745
Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
Sted: STAVANGER

Re: Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Even Stormoen » 14. desember 2023 kl. 23.14

Takk for hyggelig tilbakemelding :-)
Da skjønner jeg litt mer av det uforståelige ‹Politi»-ettellerannet› i første dokument. Takk for dét!
Her kommer teksten i de to identiske lenkene. [Samme dokument]. Ikke stort mer å hente enn mitt knappe referat over, men . . . 

01 Justitssag mod Ole %Edvard% Emanuel Olsen og Maren
02 Serene Olsdatter.
03 Aar 1860 den 20de Januar blev til Behandling af Justits-
04 sagen mod Ole Emanuel Olsen og Maren Serene Olsdatter
05 Extraret sat paa Lensmand G. Vaalands Huus paa
06 Bispeladegaard i Hetland. – Retten betjentes i Soren-
07 skriverens Forfald af den edsvorne Fuldmægtig
08 Lensmand T.[?] Salvesen med de af Lensmanden ud-
09 nævnte Lagrettesmænd Gaardmændene Svend
10 Thorsen Bispeladegaard og Mikkel Mikkelsen ibidem,
11 hvorefter begge aflagde Lagretteseed.
12 Hvorda!
13 Referenten Prokurator Olesum[?] fremlagde 1) Forhør med
14 Amtets paategnede ??ordre, af 7de f. M. – og 2. Stevning,
15 hvorefter han bad Sagen fremmet effter den Anledning
16 Forhøret gaaer[?] [i?] Stavanger saal. #
17 Tiltalte Maren Serene Olsdatter var tilstede, hvorimod Ole
18 Emanuel Olsen opgaves at være borte paa Sildefisket.
19 Den Tiltaltes %Ole E% Defensor Sagfører Jonasen mødte ved Johnsen[?]
20 og forbeholdt alt lovligt.
21 ??ordren blev oplæst for den mødende Tiltalte. –
22 De mødende Vidner blev præparerede til Eedl. Aflæg, hvor-
23 næst afhørtes: som 1ste Vidne Kirsten[?] Andersdatter,
24 omtrænt 23 Aar gl, 4de Deptinde under[?] Forhøret vedtog
25 sin derunder afgivne og nu oplæste Forklaring med
26 det Tillæg: at det især %er om% har været om Morgenen
27 hun har seet de Tiltalte dele Seng sammen. De Tiltalte
28 have været samlede i Dagligværelset naar Vidnet har gaaet
29 derfra om Aftenen. – Om Morgenen har hun set Tiltalte Ole Ema-
30 nuel Olsen liggende i medtiltaltes Seng. Dette %og de Angj% og de Tiltaltes
31 %Samlig% Sammenliggen har oftere indtræffet – Hun har ogsaa seet
32 snart den ene, snart den anden af de Tiltalte liggende
33 alene i Sengen, medens den anden Tiltalte %da% har været
34 opstaaet. – Oplæst og vedtaget.
35 Som 2det Vidne fremstod Jonas Johansen, 20 Aar
36 vedtog sin som 5te Deponent under Forhøret
37 afgivne Forklaring, med det Tillæg at det 

[299a]

 01 ialt er 2 Gange han har seet de Tiltalte
02 dele Seng sammen; den ene Gang laae
03 %han% Ole Emanuel iført sine Underklæder i Tiltaltes Seng og
04 samtidig med Medtiltalte, medens en Tjenestepige
05 stellede til Maden. – Vidnet traf Ole Emanuel Olsen
06 %oppe% først oppe og syselsat med at udlevere Mad
07 og derpaa gik han og lagde sig i Medtiltaltes
08 Seng som nevndt[?] – Anden Gang da han kom
09 ned om Morgenen fandt han begge Tiltalte
10 liggende sammen, %men% men om de havde
11 lagt sammen hele Natten veed han ei.
12 Oplæst og vedtaget.
13 Som 3de Vidne fremstod Ole Johnsen Brevig,
14 56 Aar gl, vedtog sin under Forhøret som
15 6te Dept. afgivne og nu oplæste Forklaring, og vid-
16 ste ei meere. Oplæst [??] Det tillegges nu
17 at tiltalte Ole Emanuel har en Tjenestedreng
18 ved %Ole% Navn Lars Tønnesen[?], som nu
19 er paa Fisket.
20 Vidnerne bleve edfæstede og Demitterede.
21 Tiltalte Maren Serene Olsdatter vedtog efter
22 Oplæsning sin under Forhøret afgivne For-
23 klaring. Hun blev foretaldt[?] de idag afgivne
24 Prov af 1ste og 2det Vidne, i hvilken Henseende hun
25 ei kunde nægte at have lagt sammen
26 med Medtiltalte, men nægter at legemlig Om-
27 gang har fundet Sted. Det af Vidnerene iagt-
28 tagne Samleie have I øvrigt indskrænket
29 sig til at Ole Emanuel efterat han har
30 vækket Tjenerne om Morgenen, har gaaet ind
31 og lagt sig i hendes Seng. – Hun nægter at Samleiet
32 har fundet Sted heele Natten. – Oplæst og vedt.
33 Referenten bad Sagen udsadt efter nærmere
34 Tilstevning.
35 Eragtet Sagen udstaaer indtil Referenten atter
36 foranlediger den fremmet.
37 Lagrettet havde paa Tilspørgsel ingen Bemærk-
38 ning. – Retten hævet.
39 [underskrifter] 

Mvh
 

Torstein Vik
Innlegg: 13
Registrert: 23. februar 2021 kl. 14.02

Re: Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Torstein Vik » 15. desember 2023 kl. 10.10

Enda en gang:
Hjertelig tusen takk.

Vi kommer nok til å prøve å "screene" protokollene for å prøve å finne en dom.
Jeg tror vi skal klare å tyde det hvis vi finner det (jeg har i hvert fall tydet flere dommer, hvor det står navn etc...)

Ganske "morsomt" med vitneforklaringene - tjenestefolk som har observert Ole og hans dame i sengen både på morgenen og om kvelden... :-)
Og viss det er dette han er dømt til 6 mndrs straffarbeid for, av Høyesterett (opprettholdt fra lavere domstol), så var det vel ganske strengt.... 

Denne servicen som du og andre gjør for oss medlemmer, er bare helt fantastisk - det gjelder å ikke "misbruke" dere...

Mvh

Torstein Vik

 

Brukeravatar
Even Stormoen
Innlegg: 745
Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
Sted: STAVANGER

Re: Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Even Stormoen » 15. desember 2023 kl. 21.38

Var nok litt ‹bevisstløs› over her, kanskje . . .  Du spurte vel etter side 328b?
Her er den: 

01 Aar 1860 den 7de Januar blev en Extraret sat paa
02 Thingstedet Sandved til videre Behandling af Ju-
03 stitssagen mod Ole Emanuel Olsen og Maren Serine
04 Olsdatter, tiltalte for Concubinat –
05 Retten administreredes af Sorenskriveren
06 i Overvær af %-% tilsagte Lagrettesmænd Gaardmændene
07 Joakim %-% Dahl og Peder Sandved, der forhen har aflagt lagrettes-Eed
08 Hvor da: Referenten mødte og fremlagde Stev-
09 ning af 6te dennes og bad de indstevnede Vidner afhørte
10 efter nærmere Anledning. Stevningen er saalydende: #
11 Defensor Sagfører Tambs var tilstæde ved Sagfører Backe der
12 bad den forrige Retsdag antydede Examination anstilllet [opstillet?],
13 ligesom han ogsaa maatte bede Vidnerne tilspurgte om de
14 iøvrigt kan oplyse noget der antyder at de Tiltalte ikke leve sammen
15 som Ægtefolk. – De Tiltalte vare ligeledes selv personlig tilstæde
16 i Retten. –
17 Igjen fremstod Jonas Johansen forhen afhørt som 2det Vidne, gjordes
18 opmærksom paa at den yderligere Forklaring som i Dag afæskes ham
19 aflægges i Kraft og under Ansvar af hans forhen i Sagen aflagde [??]
20 Eed. Efter at vere foreholdt sin forhen under Sagen afgavne For-
21 klaring, hvilken han framdeles vedblev, forklarede han
22 paa Anledning, at han har hørt fortælle, at Tiltalte
23 skal have kaldt Christopher og Bjørn Jacobsønner Hum-
24 mersand til som Vidner at paahøre, at han fæstede Maren
25 Serine som Tjenestepige for Kost og Løn, men Vidnet
26 var selv ikke hjemme den Gang.
27 Forhen afhørte 3de Vidne, Ole Johnsen Brevig forklarede
28 i Henhold til sin forhen i Sagen aflagde Eed, at Tiltalte fæstede en
29 Pige, der forhen havde været i Vidnets Tjeneste, som Huus-
30 holderske. Vidnet har ogsaa hørt fortælle, at han har
31 fæstet Medtiltalte Maren Serine i Tjeneste for Kost og Løn,
32 men anden Kundskab derom har Vidnet ikke –
33 Som 4de Vidne fremstod Christopher Jacobsen Hummersand
34 29 Aar gammel, Gaardmand paa Hummersand forberededes sit
35 Eedsaflæggelse og forklarede, at han i forrige Aars Marts blev
36 tilligemed sin Broder Bjørn Jacobsen tilkaldt af Tiltalte No 1
37 for at paahøre, at han fæstede 2den Tiltalte, som Tjeneestepige
38 Maren Serine var tilstede og modtog 1ort[?] af Ole Emanuel som 

[329a] 

01 Fæstepenge, hvorimod Vidnet ikke hørte omtale, hvad hun
02 skulde have i Løn. Bache efter Emanuel Olsens Begiær bad
03 Vidnet tilspurgt om ikke Olsen erklærede ved den om-
04 handlede Anledning, at Maren Serine skulde have den
05 samme aarlige Løn som var den almindelige
06 for en Pige i Bygden – Vidnet forholdt sig til sin forhen
07 afgivne Forklaring. – Eedfæstet – Bache maatte atter bede
08 Sagen udsat for Defensor deels for at faae afhørt det ikke tilstedevæ-
09 rende Vidne og deels for at fastsætte Defentionskraft[?], hvortil
10 han maatte have Defensor tilstillet Acterne[?] i ??klaret[?] Stand
11 og derhos Sagens øvrige Documenter – Eragtet Sagen udstaaer
12 til Gjenforetagelse i Lensmand Waalands Huus paa Bispe-
13 Ladegaard Thorsdag den 5te Juli førstkommende Kl 9 Formiddag
14 hvilken Berammelse meddeeltes alle Vedkommende til
15 Efterretning. Lagrettet havde ingen Bemærkning. Retten hævet.
16 [underskrifter] 

Mvh
 
 
Sist redigert av Even Stormoen den 16. desember 2023 kl. 13.52, redigert 1 gang totalt.

Torstein Vik
Innlegg: 13
Registrert: 23. februar 2021 kl. 14.02

Re: Tydning av tekst i rettsprotokoller

Legg inn av Torstein Vik » 16. desember 2023 kl. 10.58

Hjertelig tusen takk igjen!!

Vi klarer for øvrig ikke å finne ("vår) Ole Emanuel i de digitale arkivene etter 1861....
Det ser ut til at han auksjonerer bort svært mye av sitt gods og gull i løpet av våren 1861 - etter dommen i høyesterett.
Så kanskje han har forlatt landet? (jeg finner han heller ikke emmigrantprotokollene...)

Det er veldig morsomt å drive slektsforksning (i all beskjedenhet) når man kan få så god hjelp når man står fast...

God helg!

Torstein

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»