Jeg har observert at flere av mine emigrerte slektninger i USA har forandret (amerikanisert) navnene sine etter at de kom over. Dette er forståelig, men det fører også til store utfordringer for oss slektsforskere.
Er det noen som vet hvordan vi kan komme rundt dette problemet?
Eksempler:
Familien Alstad fra Levanger, som utvandret med SS Norway fra Trondheim over Newcastle i fire omganger i tidsrommet 1869-1872:
Antonius Marcus Alstad (f. i Skogn 1819), utvandret i 1869 til Hennepin, Minnesota, finnes der i folketellingene inntil 1885, død mellom 1885 og 1889.
Elisæus Mortinus Alstad (sønn, f. i Levanger 1849), utvandret i mai 1871, har ikke etterlatt seg noen spor i USA, forandret navn?
Henrikke Sophie Alstad (datter, f. i Levanger 1852), utvandret i september 1871, finnes oftest under navnet Sophia i USA, fikk i hvert fall ett barn i Illinois og ett i Wisconsin.
Gunhild Marie Christensdatter Alstad (kone, f. i Frosta 1822), utvandret med de tre yngste barna i 1972, finnes i folketellingene i Hennepin til og med 1895, men ikke i 1905.
Antonethe (datter, f. i Levanger 1857), finnes i folketellingene i Hennepin til og med 1885, deretter forsvunnet, gift (?), skiftet navn?
Ludvig Martin (sønn, f. i Levanger 1863), skiftet navn til Louis, finnes i folketellingene i Hennepin og Faribault til og med 1905, flyttet til Sascatchewan i Canada i 1910 med kone og tre døtre og tilbake til Minnesota sent på 1920-tallet, hvor han døde i 1930.
Karl Johan (sønn, f. i Levanger 1867), skiftet navn til Charles, også kalt Chas, finnes i folketellingene i Hennepin og andre steder i Minnesota (Todd, Sterns) til og med 1930, to ekteskap, seks barn.
I denne familien synes navneforandringer å være regelen og ikke unntaket. For hvem kan hete Elisæus Mortinus i USA? Hvilket navn kan han ha endt opp med?
Synspunkter, og God Jul
Odd
Navneforandringer i USA
Moderator: MOD_Emigranter
Re: Navneforandringer i USA
Odd Sørdal skrev:
Elisæus Mortinus Alstad (sønn, f. i Levanger 1849), utvandret i mai 1871, har ikke etterlatt seg noen spor i USA, forandret navn?
Den engelske versjonen av Elisæus / Eliseus er Elisha.
- Margit Bakke
- Innlegg: 6309
- Registrert: 31 mai 2006 02:50:42
- Sted: USA
- Kontakt:
Re: Navneforandringer i USA
It is hard to look for someone without all the facts. What is his birthdate? Parents?? Any other farm associated with him like Vold or Wold or Bakke etc? other than Alstad??
Margit in Minnesota
http://norwaytoamerica.blogspot.com
http://norwaytominnesota.blogspot.com
"If you have questions, just ask!"
http://norwaytoamerica.blogspot.com
http://norwaytominnesota.blogspot.com
"If you have questions, just ask!"
-
Odd Sørdal
- Innlegg: 280
- Registrert: 09 nov 2010 13:52:50
- Sted: OSLO
Re: Navneforandringer i USA
Elisæus Mortinus Alstad was born in Levanger on June 7th, 1848, eldest son of "sailor Marcus Alstad and Gundel Alstad". This is according to the baptizing papers September 10. The real names of the parents were Antonius Marcus Møllmann Alstad (born 1818 in Skogn) and Gunhild Maria Christensdatter (born 1821 in Frosta).
As said previously, the whole family emigrated from 1869 to 1872 and settled in Hennepin, Mn, where they can be found in all censai - everybody but Elisæus, who has left no trace in the US.
Elisæus travelled alone the same route as the rest of the family, in May 1871, with SS Norway (Allen Line) from Trondheim to Newcastle. There they must have entered a larger ship to cross the Atlantic (SS Norway took only 100 passengers). Elisæus, at the age of 22-23 years old, had until then worked as a sailor (Norwegian census Levanger 1865) and as a shop clerk in Kjerringøy, Nordland (at least in 1868-69, where he got a son, Johan Andreas Elisæussen Alstad, in 1869). He did not marry until he left Norway.
Elisæus Mortinus is a very rare name even in Norway, and I am quite sure he followed his two little brothers in Americanizing their names. I cannot see any reason why he should want to change the family name. However, his father's often used middle name Møllmann (Molman?) is an aristocratic name in Norway and could possibly also have been used by Elisæus.
I would be very thankful if there could be any leads somewhere.
Odd Sørdal
As said previously, the whole family emigrated from 1869 to 1872 and settled in Hennepin, Mn, where they can be found in all censai - everybody but Elisæus, who has left no trace in the US.
Elisæus travelled alone the same route as the rest of the family, in May 1871, with SS Norway (Allen Line) from Trondheim to Newcastle. There they must have entered a larger ship to cross the Atlantic (SS Norway took only 100 passengers). Elisæus, at the age of 22-23 years old, had until then worked as a sailor (Norwegian census Levanger 1865) and as a shop clerk in Kjerringøy, Nordland (at least in 1868-69, where he got a son, Johan Andreas Elisæussen Alstad, in 1869). He did not marry until he left Norway.
Elisæus Mortinus is a very rare name even in Norway, and I am quite sure he followed his two little brothers in Americanizing their names. I cannot see any reason why he should want to change the family name. However, his father's often used middle name Møllmann (Molman?) is an aristocratic name in Norway and could possibly also have been used by Elisæus.
I would be very thankful if there could be any leads somewhere.
Odd Sørdal
Re: Navneforandringer i USA
Hei
Min første innskytelse var Ellie / Eliaz / Elliot A(a)l(l)statt / Al(l)stead, men kunne ikke finne noen med den navnekombinasjonen i farten.
Det kan forøvrig være til stor hjelp hvis du kan legge ved link til de opplyninhene du har om Elisæus' emigrasjon fra Norge. Jeg svært ofte klart å finne folk ved å leite etter navner som står på samme passasjerliste. Årsaken kan være feil transkribering, eller at de rett og slett er uteglemt.
Mvh
Vigdis
Min første innskytelse var Ellie / Eliaz / Elliot A(a)l(l)statt / Al(l)stead, men kunne ikke finne noen med den navnekombinasjonen i farten.
Det kan forøvrig være til stor hjelp hvis du kan legge ved link til de opplyninhene du har om Elisæus' emigrasjon fra Norge. Jeg svært ofte klart å finne folk ved å leite etter navner som står på samme passasjerliste. Årsaken kan være feil transkribering, eller at de rett og slett er uteglemt.
Mvh
Vigdis
Re: Navneforandringer i USA
Er det denne som er "din" Eleseus?
http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/we ... =8564#ovre
Martin Alstead / Alstad / Alstatt er også en mulighet ?
Vigdis
http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/we ... =8564#ovre
Martin Alstead / Alstad / Alstatt er også en mulighet ?
Vigdis
Re: Navneforandringer i USA
Fant ham iallefall til slutt i passasjerlistene for ankommet til Amerika:
New York Passenger Lists, 1820-1957
Name: E M Alstad
Arrival Date: 9 Jun 1871
Birth Year: abt 1850
Age: 21
Gender: Female
Ethnicity/Race/Nationality: Swedish
Place of Origin: Sweden
Port of Departure: Glasgow, Scotland and Moville, Ireland
Destination: United States of America
Port of Arrival: New York
Port Arrival State: New York
Port Arrival Country: United States
Ship Name: India
Search Ship Database: Search the India in the 'Passenger Ships and Images' database
Det var ene og alene ved hjelp av andre navner fra den norske emigrasjonslistene som ga meg sporet. Det viser hvor viktig det er å linke opp absolutt ALT man har av opplysninger.
PS: Det står riktignok at han er "female" og av svensk opprinnelse, men jeg er rimelig sikker på at det er rett mann, ut fra de andre navnene på passasjerlisten.
Kan du bedkrefte riktig fødselsår for denne karen? Er det 1848 eller 1849 som er riktig år? Du har oppgitt begge deler, nemlig
Vigdis
New York Passenger Lists, 1820-1957
Name: E M Alstad
Arrival Date: 9 Jun 1871
Birth Year: abt 1850
Age: 21
Gender: Female
Ethnicity/Race/Nationality: Swedish
Place of Origin: Sweden
Port of Departure: Glasgow, Scotland and Moville, Ireland
Destination: United States of America
Port of Arrival: New York
Port Arrival State: New York
Port Arrival Country: United States
Ship Name: India
Search Ship Database: Search the India in the 'Passenger Ships and Images' database
Det var ene og alene ved hjelp av andre navner fra den norske emigrasjonslistene som ga meg sporet. Det viser hvor viktig det er å linke opp absolutt ALT man har av opplysninger.
PS: Det står riktignok at han er "female" og av svensk opprinnelse, men jeg er rimelig sikker på at det er rett mann, ut fra de andre navnene på passasjerlisten.
Kan du bedkrefte riktig fødselsår for denne karen? Er det 1848 eller 1849 som er riktig år? Du har oppgitt begge deler, nemlig
Vigdis
-
Odd Sørdal
- Innlegg: 280
- Registrert: 09 nov 2010 13:52:50
- Sted: OSLO
Re: Navneforandringer i USA
Dette var kjempeinteressant! Faktisk fant jeg også denne "svenske damen" for lang tid siden, men jeg forkastet "henne" på grunn av nettopp det! Riktig fødselsdato er 7/6-1848. Så at han er født "ca. 1850" er vel akseptabelt! Nå kribler det i kroppen! Dette er min oldefar!