Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Moderator: MOD_Østfold
-
- Innlegg: 8
- Registrert: 7. november 2012 kl. 22.36
- Sted: FREDRIKSTAD
Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Hei!
Jeg klarer ikke å tyde en skannet kirkebok.
Det gjelder Ministerialbok for Østfold, Skjeberg 1831 side 16 nr. 71. Etter hva jeg kan tyde (og håpe) står det her: Marthe Helene Syversdatter døpt 26. juni.
Men hva mer som står, er for meg uleselig.
Kan noen hjelpe?
Jeg klarer ikke å tyde en skannet kirkebok.
Det gjelder Ministerialbok for Østfold, Skjeberg 1831 side 16 nr. 71. Etter hva jeg kan tyde (og håpe) står det her: Marthe Helene Syversdatter døpt 26. juni.
Men hva mer som står, er for meg uleselig.
Kan noen hjelpe?
-
- Innlegg: 5117
- Registrert: 26. september 2005 kl. 16.00
- Sted: OSLO
Re: Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Legger inn lenke til kirkeboka
Kildeinformasjon: Østfold fylke, Skjeberg, Ministerialbok nr. I 5 (1830-1845), Fødte og døpte 1831, side 16.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-19
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 040301.jpg
Tove DJ
Kildeinformasjon: Østfold fylke, Skjeberg, Ministerialbok nr. I 5 (1830-1845), Fødte og døpte 1831, side 16.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-19
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 040301.jpg
Tove DJ
-
- Innlegg: 2984
- Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
- Sted: Øksendal
Re: Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Eit stykke på veg:
5. Marts | 26 Juni stadfæst. i Skbg. Kirke | Marthe Hellene Syversdatter | Ægte | Inderst Syver Hansen og Anne Maria Andersdatter Borgen østre. | [faddernamna] | Hjemmedøbt 12te Marts af Gjordemoder Berthe Maria Viig[?].
Det står att å tyde faddernamna.
Mvh. Knut.
5. Marts | 26 Juni stadfæst. i Skbg. Kirke | Marthe Hellene Syversdatter | Ægte | Inderst Syver Hansen og Anne Maria Andersdatter Borgen østre. | [faddernamna] | Hjemmedøbt 12te Marts af Gjordemoder Berthe Maria Viig[?].
Det står att å tyde faddernamna.
Mvh. Knut.
-
- Innlegg: 2984
- Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
- Sted: Øksendal
Re: Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Eit forsøk på å tyde namna til fadrane, og med fleire spørsmålsteikn:
Konen Grethe Andersdatter ….? fra Frederikstad, Do. Lisbeth Christensdatter U…stad?, …? Anne Nilsdatter Do., Gdmd. Syver Andersen Do., Do. Hans Andersen Do., Ungk. Xtian Andersen F...stad?
Med atterhald om feil!
Mvh. Knut
Konen Grethe Andersdatter ….? fra Frederikstad, Do. Lisbeth Christensdatter U…stad?, …? Anne Nilsdatter Do., Gdmd. Syver Andersen Do., Do. Hans Andersen Do., Ungk. Xtian Andersen F...stad?
Med atterhald om feil!
Mvh. Knut
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18145
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Fadder Lisbeth har gårdsnavn Klevestad, men ellers er jeg enig med Knut i alt han har tydet her!
Mvh
Else B.
Mvh
Else B.
-
- Innlegg: 8
- Registrert: 7. november 2012 kl. 22.36
- Sted: FREDRIKSTAD
Re: Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Takk skal dere ha! Kom et stykke videre. Men, som ny og "ulært" i faget lurer jeg på noen forkortelser. "Do." og "Gdmd" - hva står det for?
Mvh
Hans Martin
Mvh
Hans Martin
-
- Innlegg: 2984
- Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
- Sted: Øksendal
Re: Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Do (do) er forkorting for ditto, som her betyr "det same". Fire av fadrane ovanfor har altså etternamnet Klevestad (som Else har tyda det til). Og fadderen Lisbeth er kone slik som Grethe.
Gdmd er forkorting for Gaardmand.
Mvh. Knut.
Gdmd er forkorting for Gaardmand.
Mvh. Knut.
-
- Innlegg: 8
- Registrert: 7. november 2012 kl. 22.36
- Sted: FREDRIKSTAD
Re: Hjelp til å tyde skannet kirkebok
Takk for hjelpen! Hadde en tanke om Do=Det samme, men at det var Klavestad det viste til visste jeg ikke. Gdmd var nytt for meg. Igjen takk!
Mvh
Hans Martin
Mvh
Hans Martin