Count Josef Armansperg (written in Greek) was born 1787 in Bavaria and died
1853 in Munich.
He was Anti-King (Assisting King Othon of Greece) and General Secretary of
the "regime" from 20-5-1835 to 2-2-1837.
What was his correct "German" name? and who were his parents?
Ignatius Von Rountchart, born 1790 in Bavaria and died 1838 in Bavaria,
replaced the above person the 2-2-1837 and was the General Secretary of the
"Regime" until the 8-12-1837. Again, What is his German name? Von Rudhart?
best wishes
George
Josef Armansperg & Von Rountchart
Moderator: MOD_nyhetsgrupper
-
Gjest
Re: Josef Armansperg & Von Rountchart
Akrogiali wrote:
"anti-" means 'opposed to', not 'assisting'
What's mediaeval about this? Try alt.talk.royalty
Regards
Michael
Count Josef Armansperg (written in Greek) was born 1787 in Bavaria and died
1853 in Munich.
He was Anti-King (Assisting King Othon of Greece)
"anti-" means 'opposed to', not 'assisting'
and General Secretary of
the "regime" from 20-5-1835 to 2-2-1837.
What was his correct "German" name? and who were his parents?
Ignatius Von Rountchart, born 1790 in Bavaria and died 1838 in Bavaria,
replaced the above person the 2-2-1837 and was the General Secretary of the
"Regime" until the 8-12-1837. Again, What is his German name? Von Rudhart?
What's mediaeval about this? Try alt.talk.royalty
Regards
Michael
-
Gjest
Re: Josef Armansperg & Von Rountchart
Akrogiali schrieb:
But I thought you were posting in English, rather than in a mixture of
English and Greek? In English, the word "anti-king" means one claiming
to be king in opposition to the real king.
That may be the case, but you are more likely to get a detailed
response to your 18th/19th century questions at alt.talk.royalty than
here.
Good luck & best wishes
Michael
"anti-" means 'opposed to', not 'assisting'
"Anti" in Greek means "In the Place off". with a positive meaning.
For example: Anti "water", I drunk wine. which means "Instead of Water I
drunk Wine.
The English Translation "kills" the meaning of the word (not the first
time).
But I thought you were posting in English, rather than in a mixture of
English and Greek? In English, the word "anti-king" means one claiming
to be king in opposition to the real king.
What's mediaeval about this? Try alt.talk.royalty
Again, I am interested in his correct name to search his past (Medieval)
(Parents, Grandparents, etc).
best wishes.
George
That may be the case, but you are more likely to get a detailed
response to your 18th/19th century questions at alt.talk.royalty than
here.
Good luck & best wishes
Michael
-
Leo van de Pas
Re: Josef Armansperg & Von Rountchart
von Armansperg is a still existing family in Germany and they spell it this
way. I have looked if I can extend it any further----but so far not much
success.
Best wishes
Leo van de Pas
Canberra, Australia
----- Original Message -----
From: "Akrogiali" <akrogiali@westnet.com.au>
To: <GEN-MEDIEVAL-L@rootsweb.com>
Sent: Wednesday, December 14, 2005 7:53 AM
Subject: Re: Josef Armansperg & Von Rountchart
way. I have looked if I can extend it any further----but so far not much
success.
Best wishes
Leo van de Pas
Canberra, Australia
----- Original Message -----
From: "Akrogiali" <akrogiali@westnet.com.au>
To: <GEN-MEDIEVAL-L@rootsweb.com>
Sent: Wednesday, December 14, 2005 7:53 AM
Subject: Re: Josef Armansperg & Von Rountchart
"anti-" means 'opposed to', not 'assisting'
"Anti" in Greek means "In the Place off". with a positive meaning.
For example: Anti "water", I drunk wine. which means "Instead of Water I
drunk Wine.
The English Translation "kills" the meaning of the word (not the first
time).
What's mediaeval about this? Try alt.talk.royalty
Again, I am interested in his correct name to search his past (Medieval)
(Parents, Grandparents, etc).
best wishes.
George
-
Gjest
Re: Josef Armansperg & Von Rountchart
"Leo van de Pas" schrieb:
As would be expected in connection with King Otto, they were Bavarian.
According to this site:
http://lexikon.freenet.de/Joseph_Ludwig ... Armansperg
Joseph Ludwig, Graf v Armansperg was great grandson of Baron F.X. v
Unertl (1675-1750), sometime chancellor of Bavaria.
von Armansperg is a still existing family in Germany and they spell it this
way. I have looked if I can extend it any further----but so far not much
success.
Best wishes
Leo van de Pas
Canberra, Australia
As would be expected in connection with King Otto, they were Bavarian.
According to this site:
http://lexikon.freenet.de/Joseph_Ludwig ... Armansperg
Joseph Ludwig, Graf v Armansperg was great grandson of Baron F.X. v
Unertl (1675-1750), sometime chancellor of Bavaria.
-
Akrogiali
Re: Josef Armansperg & Von Rountchart
My posting is correct. It is not my fault that the English translation is
misleading.
The English use the word "Anti", from the word "Anti(thetos)" which means
"Opposite".
<mjcar@btinternet.com> wrote in message
news:1134507875.215638.40670@g49g2000cwa.googlegroups.com...
misleading.
The English use the word "Anti", from the word "Anti(thetos)" which means
"Opposite".
<mjcar@btinternet.com> wrote in message
news:1134507875.215638.40670@g49g2000cwa.googlegroups.com...
Akrogiali schrieb:
"anti-" means 'opposed to', not 'assisting'
"Anti" in Greek means "In the Place off". with a positive meaning.
For example: Anti "water", I drunk wine. which means "Instead of Water I
drunk Wine.
The English Translation "kills" the meaning of the word (not the first
time).
But I thought you were posting in English, rather than in a mixture of
English and Greek? In English, the word "anti-king" means one claiming
to be king in opposition to the real king.
What's mediaeval about this? Try alt.talk.royalty
Again, I am interested in his correct name to search his past (Medieval)
(Parents, Grandparents, etc).
best wishes.
George
That may be the case, but you are more likely to get a detailed
response to your 18th/19th century questions at alt.talk.royalty than
here.
Good luck & best wishes
Michael