could anyone translate this into English for me please and tell me what
language it is? The reason is I have a relative called Jefuna James from the
1880's and this bilical reference is only one of 3 references I can find
relating to Jefuna
Thanks in advance
Judovci pristoupili v Gilgálu k Jozuovi a Káleb, syn Kenazejce Jefuna, mu
rekl: "Ty znás rozhodnutí, o nemz mluvil Hospodin v Kádes-barneji k
Mojzísovi, muzi Bozímu, ohledne mne a tebe.
--
I was born innocent .... then I was raised by woman
translation needed please .... maybe Polish
Moderator: MOD_nyhetsgrupper
-
Stephen SG
Re: translation needed please .... maybe Polish
have a look at "Kabbalah".
"unicorn" <uni.corn@ntlworld.com> wrote in message
news:zOabe.5293$Y46.1924@newsfe1-win.ntli.net...
| could anyone translate this into English for me please and tell me what
| language it is? The reason is I have a relative called Jefuna James from
the
| 1880's and this bilical reference is only one of 3 references I can find
| relating to Jefuna
| Thanks in advance
|
|
| Judovci pristoupili v Gilgálu k Jozuovi a Káleb, syn Kenazejce Jefuna, mu
| rekl: "Ty znás rozhodnutí, o nemz mluvil Hospodin v Kádes-barneji k
| Mojzísovi, muzi Bozímu, ohledne mne a tebe.
|
| --
| I was born innocent .... then I was raised by woman
|
|
"unicorn" <uni.corn@ntlworld.com> wrote in message
news:zOabe.5293$Y46.1924@newsfe1-win.ntli.net...
| could anyone translate this into English for me please and tell me what
| language it is? The reason is I have a relative called Jefuna James from
the
| 1880's and this bilical reference is only one of 3 references I can find
| relating to Jefuna
| Thanks in advance
|
|
| Judovci pristoupili v Gilgálu k Jozuovi a Káleb, syn Kenazejce Jefuna, mu
| rekl: "Ty znás rozhodnutí, o nemz mluvil Hospodin v Kádes-barneji k
| Mojzísovi, muzi Bozímu, ohledne mne a tebe.
|
| --
| I was born innocent .... then I was raised by woman
|
|
-
unicorn
Re: translation needed please .... maybe Polish
Thx
)
"Stephen SG" <stephen@godfrey7107.freeserve.co.uk> wrote in message
news:d4jgl1$h83$1@newsg2.svr.pol.co.uk...
"Stephen SG" <stephen@godfrey7107.freeserve.co.uk> wrote in message
news:d4jgl1$h83$1@newsg2.svr.pol.co.uk...
have a look at "Kabbalah".
"unicorn" <uni.corn@ntlworld.com> wrote in message
news:zOabe.5293$Y46.1924@newsfe1-win.ntli.net...
| could anyone translate this into English for me please and tell me what
| language it is? The reason is I have a relative called Jefuna James from
the
| 1880's and this bilical reference is only one of 3 references I can find
| relating to Jefuna
| Thanks in advance
|
|
| Judovci pristoupili v Gilgálu k Jozuovi a Káleb, syn Kenazejce Jefuna,
mu
| rekl: "Ty znás rozhodnutí, o nemz mluvil Hospodin v Kádes-barneji k
| Mojzísovi, muzi Bozímu, ohledne mne a tebe.
|
| --
| I was born innocent .... then I was raised by woman
|
|
-
Inger Helene Falch-Jacobs
Re: translation needed please .... maybe Polish
unicorn wrote:
It's Chzech, from the Book of Joshua, chapter 14,
verse 6. Translation:
Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the
Kenezite said unto him, Thou knowest the thing
that the LORD said unto Moses the man of God
concerning me and thee in Kadeshbarnea.
--
Inger Helene Falch-Jacobsen
http://home.no.net/ingernet/
could anyone translate this into English for me please and tell me what
language it is? The reason is I have a relative called Jefuna James from the
1880's and this bilical reference is only one of 3 references I can find
relating to Jefuna
Thanks in advance
Judovci pristoupili v Gilgálu k Jozuovi a Káleb, syn Kenazejce Jefuna, mu
rekl: "Ty znás rozhodnutí, o nemz mluvil Hospodin v Kádes-barneji k
Mojzísovi, muzi Bozímu, ohledne mne a tebe.
It's Chzech, from the Book of Joshua, chapter 14,
verse 6. Translation:
Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the
Kenezite said unto him, Thou knowest the thing
that the LORD said unto Moses the man of God
concerning me and thee in Kadeshbarnea.
--
Inger Helene Falch-Jacobsen
http://home.no.net/ingernet/
-
unicorn
Re: translation needed please .... maybe Polish
Thanks a lot for that Inger. You are a diamond 
"Inger Helene Falch-Jacobsen" <Inger@neseblod.invalid> wrote in message
news:Fozbe.2433$184.1511@amstwist00...
"Inger Helene Falch-Jacobsen" <Inger@neseblod.invalid> wrote in message
news:Fozbe.2433$184.1511@amstwist00...
unicorn wrote:
could anyone translate this into English for me please and tell me what
language it is? The reason is I have a relative called Jefuna James from
the
1880's and this bilical reference is only one of 3 references I can find
relating to Jefuna
Thanks in advance
Judovci pristoupili v Gilgálu k Jozuovi a Káleb, syn Kenazejce Jefuna,
mu
rekl: "Ty znás rozhodnutí, o nemz mluvil Hospodin v Kádes-barneji k
Mojzísovi, muzi Bozímu, ohledne mne a tebe.
It's Chzech, from the Book of Joshua, chapter 14,
verse 6. Translation:
Then the children of Judah came unto Joshua in
Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the
Kenezite said unto him, Thou knowest the thing
that the LORD said unto Moses the man of God
concerning me and thee in Kadeshbarnea.
--
Inger Helene Falch-Jacobsen
http://home.no.net/ingernet/